[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 图书资源 >> 文學圖書 >> 《伊利亞隨筆選》(Essays of Elia)((英)查爾斯·蘭姆)中譯本,掃描版[PDF]
《伊利亞隨筆選》(Essays of Elia)((英)查爾斯·蘭姆)中譯本,掃描版[PDF]
下載分級 图书资源
資源類別 文學圖書
發布時間 2017/7/10
大       小 -
《伊利亞隨筆選》(Essays of Elia)((英)查爾斯·蘭姆)中譯本,掃描版[PDF] 簡介: 中文名 : 伊利亞隨筆選 原名 : Essays of Elia 作者 : (英)查爾斯·蘭姆 譯者 : 劉炳善 資源格式 : PDF 版本 : 中譯本,掃描版 出版社 : 生活·讀書·新知三聯書店 書號 : 978-7108000279 發行時間 : 1987年11月 地區 : 大陸 語言 : 簡體中文 簡介 : 內容簡介:   《伊利亞隨筆選》是《伊利亞
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"《伊利亞隨筆選》(Essays of Elia)((英)查爾斯·蘭姆)中譯本,掃描版[PDF]"介紹
中文名: 伊利亞隨筆選
原名: Essays of Elia
作者: (英)查爾斯·蘭姆
譯者: 劉炳善
資源格式: PDF
版本: 中譯本,掃描版
出版社: 生活·讀書·新知三聯書店
書號: 978-7108000279
發行時間: 1987年11月
地區: 大陸
語言: 簡體中文
簡介:

內容簡介:
  《伊利亞隨筆選》是《伊利亞隨筆》的插圖本。《伊利亞隨筆》荟萃了英國著名作家查爾斯·蘭姆(Carles Lamb,1775~1834)最出色的隨筆作品,堪稱十九世紀英國文學的瑰寶。在這些隨筆中,蘭姆以“伊利亞”為筆名,從日常作息、家長裡短切人,將平生感念娓娓道來;隨筆主題既與蘭姆本人的獨特經歷水乳交融,又浸淫於廣闊深摯的人道主義氛圍;文風含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纖毫畢現地展示了英式隨筆的至高境界。正如三十年代我國作家梁遇春所言:對丁心靈的創傷,蘭姆是一劑“止血的良藥”。
  這部十九世紀初期的英國文學經典裡的某些篇章,竟同布迪厄的看法不謀而合,這為我們在不同的時代和民族背景下驗證布氏理論的“普適性”提供了有趣的案例。
  選錄了《伊利亞隨筆》中的主要作品,包括《南海公司回憶》、《除夕隨想》等諸多名篇。著名翻譯家劉炳善先生的譯文精到而隽永,恰到好處地傳達了蘭姆獨樹一幟的文字魅力。
作者簡介:
查爾斯·蘭姆(Charles Lamb,1775—1834),英國散文家。
  代表作:
  Tales from Shakespeare《莎士比亞戲劇故事集》
  Album Verses
  Essays of Elia《伊利亞隨筆》
  在19世紀初期的英國文學界,有這麼一位作家,他個子不高,身材瘦弱,一件倫敦職員常穿的黑色燕尾服下擺緊貼在細細的腿上;面孔是長長的,一雙淡褐色的眼珠有時流露出憂郁的神氣,有時又含著調皮的光芒;他性格溫和,有時又有點倔倔的脾氣;他有口吃的毛病,可在朋友們當中又愛說句俏皮話;他的文章也寫得有點曲折、古怪。這個人就是英國散文家查爾斯·蘭姆。
  作為一位作家,“偉大”之類的稱號加不到蘭姆的頭上,但作為一個 隨筆作家,蘭姆卻是與蒙田並列的具有世界聲譽的一大家。
  蘭姆出身貧窮,他的父親是一個律師的親信傭人。他七歲時進入為貧寒子弟而開設的倫敦基督慈幼學校念書,拉丁文學得很好,是高材生,可惜口吃,不能升入大學。他14歲即辍學自謀生活,先在倫敦南海公司、後在東印度公司整整做了三十六年職員,直到50歲退休。所以,他曾經開玩笑說自己的真正著作“全集”就是每天在公司裡登錄的那些大帳本。
  蘭姆一生經歷平凡但又屢遭不幸。他小時常到外祖母為人管家的鄉下田莊去住,認識一個名叫安妮·西蒙斯的小姑娘,青梅竹馬,有了感情。但他20歲時,安妮卻與一個當鋪老板結婚。在失戀的打擊下,蘭姆一度精神失常,在瘋人院住了六周,才得復元。次年,他家裡發生一件大禍:他的姐姐瑪利因日夜趕做針線活貼補家用,過度勞累,發了瘋病,竟拿小刀刺死了自己的母親。這件事決定了蘭姆一輩子的生活道路。為了贍養老父親、照顧瘋姐姐,他把沉重的家庭負擔完全挑在自己身上。為了不使瑪利流落到瘋人院,他一生未婚,與姐相依為命,過著清寒寂寞的生活。
  蘭姆的文學寫作大部分是在下班之後業余進行的。他寫過詩歌、傳奇、劇本、莎劇論文。美術評論,還和瑪利合寫過一部《莎士比亞戲劇故事集》(我國解放前的中譯本曾叫作《莎氏樂府本事》)——這原是為英國兒童寫的通俗讀物,現已成為全世界莎劇初學者必讀的入門書。
  1818年,蘭姆43歲,出了兩卷《文集》,打算“封筆”了。但是《倫敦雜志》的一位有眼光的主編向他約稿,文章內容和形式都不限,月出一篇。這對一個作家來說是極其寶貴的機遇。蘭姆可以不受任何拘束地寫出自己最熟悉、最高興寫的東西。於是他借用一位老同事的名字“伊利亞”作為筆名,陸陸續續發表了大小六十多篇隨筆散文.以後出版成為兩本書,即《伊利亞隨筆》(1823)和《伊利亞續筆》(1833)——這是蘭姆最重要的代表作。
  蘭姆的這些隨筆內容多種多樣:或寫他青少年時代的往事,或寫他的親人朋友,或寫他做小職員的辛苦生涯,或寫他忙中偷閒的小小樂趣,或漫談他讀過的書、念過的詩、看過的戲、認識的演員,或寫倫敦的街景市情,還寫乞丐、掃煙囪的窮孩子,寫書呆子、單身漢和酒鬼,等等。他的筆法是敘事、抒情、議論互相穿插,使用的語言是白話之中夾點又言,情調是亦莊亦諧、寓莊於諧,在諧谑之中暗含著個人的辛酸。
  從文學史的角度說,蘭姆的隨筆屬於英國浪漫派文學運動的一個分支。從思想上擺脫理性主義的約束,追求個性和感情的解放;從創作方法上擺脫古典主義的限制,追求“我手寫我心”——在這些根本方面,蘭姆和其他英國浪漫派作家並無二致。但不同之處在於:當其他浪漫派作家(如華慈華斯)以農村、大自然。崇高理想、熱烈愛情當作自己的匯歌對象時,蘭姆在自己的隨筆裡卻以倫敦的城市生活為自己的描寫對象;他從城市的芸芸眾生中尋找出有詩意的東西,賦予日常生活中的平凡小事以一種浪漫的異彩。美國學者安妮特·魯賓斯坦博士指出:蘭姆是19世紀資本主義社會中職員、教員、會計、雇傭文人等中下層“白領工人”的代言人。
  蘭姆生活在18、19世紀之交,當時全歐的最大政治事件是法國革命。蘭姆在早年和其他英國熱血青年一樣,受法國革命影響,結交了一批思想激進的朋友,一同著文辦刊,向反動保守勢力斗爭,同時也受對方攻擊。但滑鐵盧一戰,拿破侖失敗,歐洲形勢大變,封建勢力復辟;英國政府的政策日趨反動,蘭姆的朋友們也走向分化,有的受輿論圍攻,有的受審訊、下獄,有的流亡國外,有的思想轉為保守。在這種形勢下,蘭姆寫文章只談日常瑣事了。批評家貝雷爾說:“蘭姆知道自己神經脆弱,又深知自己一生中所要承受的沉重負擔,所以他拼命躲進那些瑣事裡,有意裝傻,以免由於激動而變成瘋子。”他有他的苦衷。盡管如此,蘭姆一生中對於社會下層的窮困者、弱小者、婦女、兒童和殘疾人始終懷著真摯的同情,對於他那些處於逆境之中的思想激進的朋友,如葛德文、亨特和赫茲利特等,他一如既往地保持著友誼,並盡力給予支援幫助。這種感情,從他的隨筆的字裡行問時時可以覺察出來。
  蘭姆在他的隨筆中使用了一種特殊的文風,那是個性畢露、披肝瀝膽的——讀了他的隨筆,就了解了他的個人經歷、性格和感受。因此,他說過:他的隨筆集,不需要序言來介紹,因為他的每篇隨筆都是自己的“序言”。他的文章寫得文白交錯、迂回曲折而又跌宕多姿、妙趣橫生——這是由他那不幸遭遇所形成的性格,以及他那博覽群書所養成的“雜學”所整個決定的。他的風格像是突破了重重障礙、從大石下彎彎曲曲發芽生長、終於開放的一朵奇花。他的隨.筆寫作,是把個人的不幸升華為美妙的散文作品。他常常板著面孔說笑話。兩剿伊利亞隨筆腫貫串著一種別人無從模仿的幽默感。這種幽默乃是一顆善良的心所發出的含淚微笑。
  應該順便一說的是:“絮語散文”這個名詞是我國“五四”以後對於英國文學中的 familiar essay的一種早期譯法,今天一般稱為“隨筆”或“小品文”,其含意自然是“漫談式的散文”。
內容截圖"

目錄:
蘭姆及其《伊利亞隨筆》(譯序)
南海公司同憶
牛津度假記
三十五年前的基督慈幼學校
兩種人
除夕隨想
拜特爾太太談打牌
愚人節
往年的和如今的教書先生
在麥柯利村頭訪舊
關於尊重婦女
記件年內殿法學院的主管律師們
飯前的禱告
第一次看戲
夢幻中的孩子們(一段奇想)
海外奇語
掃煙囪的小孩禮贊
關於京城內乞丐減少一事之我見
論烤渚
一個單身漢對於已婚男女言行無狀之哀訴
故伊利亞君行述
窮親戚
讀書漫談
馬爾蓋特海上泛舟記
病體復元
大才並非扛氣論
退休者
巴巴拉·斯——
友人落水遇救記
三十五年前的報界牛涯
古瓷器
酒鬼自白
“家雖不佳仍是家”辯
附論:查爾斯·蘭姆(沃爾特·佩特) 
相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved