[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 图书资源 >> 人文社科 >> Callas, Flagstad, Stefano, Monaco, Warren -《歌劇系列》(Opera from LP)黑膠唱片轉制[WV]
Callas, Flagstad, Stefano, Monaco, Warren -《歌劇系列》(Opera from LP)黑膠唱片轉制[WV]
下載分級 图书资源
資源類別 人文社科
發布時間 2017/7/18
大       小 -
Callas, Flagstad, Stefano, Monaco, Warren -《歌劇系列》(Opera from LP)黑膠唱片轉制[WV] 簡介: 簡介: 《歌劇系列》 舊帖變新專輯的說明: 我在VC最新的兩個帖子都被現管莫名其妙地貶爲“普通資源”後,我對這班老爺真是怕了。怕的是我的這些普通資源因此不能與更多更廣的網友們見面,從而失去了我爲國內音樂愛好者盡一份微薄之力的意願。 爲此,我將不再發布任何“新帖”,而僅僅利用老帖翻新“舊貌換新顔”的方法,向樂友們分享本人私藏的一些黑膠唱片轉制音源。 (Jimdrp, 2011.9.24)
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"Callas, Flagstad, Stefano, Monaco, Warren -《歌劇系列》(Opera from LP)黑膠唱片轉制[WV]"介紹
簡介:

《歌劇系列》
舊帖變新專輯的說明:
我在VC最新的兩個帖子都被現管莫名其妙地貶爲“普通資源”後,我對這班老爺真是怕了。怕的是我的這些普通資源因此不能與更多更廣的網友們見面,從而失去了我爲國內音樂愛好者盡一份微薄之力的意願。
爲此,我將不再發布任何“新帖”,而僅僅利用老帖翻新“舊貌換新顔”的方法,向樂友們分享本人私藏的一些黑膠唱片轉制音源。
(Jimdrp, 2011.9.24)
二〇一一年九月二十五日:

卡拉斯演唱 貝裏尼《諾爾瑪》
貝裏尼的歌劇我以前不太去聽,最多聽一些其中著名的選段。記得最早買的“諾爾瑪”全劇錄音是薩瑟蘭,帕瓦羅蒂和卡巴耶一九八四年的CD版,聽後不那麽喜歡就從此把“諾爾瑪”拒之門外,待收該錄音的黑膠版時已是近二十年以後了。在貝裏尼和唐尼采蒂之間,我一直更喜愛唐尼采蒂,在交響樂協奏曲與歌劇之間,我曆來更注重欣賞前者而離歌劇稍遠。
卡拉斯,歌劇中的女神,她的唱片是早在七十年代就開始聽了。但直到收集黑膠唱片後才正式把她列入我心儀的藝術家行列之中。也是隨著聽卡拉斯,我才拾起了貝裏尼。1937年,卡拉斯十四歲時跟母親回到希臘,十年以後(1947年) 因歌劇大指揮塞拉芬的賞識出演彭奇埃裏的“歌女喬孔達”(La Gioconda) 而一舉成名。第二年初夏,塞拉芬突然叫卡拉斯出演難度極高的”諾爾瑪“令她大吃一驚,但幾個月後卡拉斯的演出大獲成功,並從此把“諾爾瑪”列入自己的保留節目。
據我初步統計,卡拉斯至少留下十二個“諾爾瑪”的錄音。
它們按演錄時間,現場錄音與否,指揮,樂團合唱團,主要演員,注解,部分CD版封面舉例 等排列如下:
一)1949年11月9日 / Arturo Basile / Italian Radio Symphony Orchestra /
Maria Callas, (其他演員不詳) ;

二)1950年 / Live / Guido Picco / Mexico National Opera Orchestra and Mexico City Palacio de Ballas Artes Chorus /
Maria Callas, Kurt Baum, Giulietta Simionato, Nicola Moscona, Concha De Los Santos, Carlos Sagarminaga;

三)1952年11月18日 / Live / Vittorio Gui / Royal Opera House Covent Garden /
Maria Callas, Mirto Picchi, Ebe Stignani, Giacomo Vaghi, Paul Asciak, Dame Joan Sutherland;

四)1953年11月11日 / Votto / Trieste Teatro Verdi Orchestra and Chorus /
Maria Callas, Franco Corelli, Elena Nicolai, Boris Christoff, Bruna Ronchini, Raimondo Botteghelli;

五)1953年11月19日 / Live / Votto / Trieste Teatro Verdi Orchestra and Chorus /
Maria Callas, Franco Corelli, Elena Nicolai, Boris Christoff, Bruna Ronchini, Raimondo Botteghelli;

六)1954年4月23日-5月3日 / Serafin / La Scala Theater and Chorus /
Maria Callas, Mario Filippeschi, Ebe Stignani, Nicola Rossi-Lemeni, Rina Cavallari, Paolo Carodi;


七)1955年6月26日 / Live / Serafin / Italian Radio Symphony Orchestra and Chorus /
Maria Callas, Mario del Monaco, Ebe Stignani, Giuseppe Modesti, Rina Cavallari, Athos Cesarini;

八)1955年6月29日 / Live / Serafin / Italian Radio Symphony Orchestra and Chorus /
Maria Callas, Mario del Monaco, Ebe Stignani, Giuseppe Modesti, Rina Cavallari, Athos Cesarini;


九)1955年12月7日 / Live / Votto / La Scala Theater and Chorus /
Maria Callas, Mario del Monaco, Giulietta Simionato, Nicola Zaccaria, Gabriella Carturan, Giuseppe Zampieri;

十)1958年1月2日 / Live / Gabriele Santini / Orchestra Teatro dell'opera and Chrous, Roma / [The Rome Walkout ]
Maria Callas, Franco Corelli, Miriam Pirazzini, Giulio Neri, Piero de Palma / (僅演出第一幕) ;
[ 感謝伊弌個提供CD版訊息 ]
十一)1960年9月 / Serafin / La Scala Theater and Chorus /
Maria Callas, Franco Corelli, Christa Ludwig, Nicola Zaccaria, Edda Vincenzi, Piero de Palma;


十二)1965年5月17,21,29日 / Georges Pretre / Paris National Opera Orchestra and Chorus /
Maria Callas, Giulietta Simionato(5/17), Fiorenza Cossotto(5/21, 29), Gianfranco Cecchele, Ivo Vinco,
Marie-Luce Bellary .
[因演此劇卡拉斯與科索托鬧翻,再不合作]
貝利尼 Vincenzo Bellini, 一八〇二年生於意大利西西裏島上的卡塔尼亞 Catania 城,二十四歲時作第一部歌劇”阿黛爾森與薩爾維那 Adelson e Salvina“(1925)後即引起人們注意,米蘭斯卡拉歌劇院和那不勒斯聖卡洛斯劇院便委托他創作“比安卡與費南多Bianca e Fernando”(1925),之後的”海盜 Il Pirata“(1827),”陌生人 La Straniera“(1829),”紮伊拉 Zaira“(1829),”凱普萊特與蒙泰古 I Capuleti ed i Montecchi“(1830)使他的歌劇創作越加成熟,隨後便是他最著名也是最成功的三部歌劇”夢遊女 La Sonnambula“(1831),”諾爾瑪 Norma“(1831)和他的最後一部歌劇”清教徒 I Puritani“(1835),期間還有一部“騰達的貝特裏奇 Beatrice di Tenda”(1933)。
正當創作高峰期的貝利尼於”清教徒“剛剛上演時的1835年9月在法國巴黎去世,年僅三十二歲。住在巴黎的衆多音樂家如羅西尼,凱魯比尼等都來爲他送葬,他的遺體運回卡塔尼亞家鄉,部分遺物葬在巴黎的拉雪茲神父墓地。
(JImdrp 原創評論,2011.6.12)
作品背景

1831年,作曲家貝利尼在上一部歌劇 《夢遊女》 成功之後受到斯卡拉歌劇院的委托創作一部新的歌劇,於是貝利尼考慮將當時活躍於戲劇舞台的《諾爾瑪》 搬上歌劇舞台。 貝利尼和他同時代的唐尼采蒂和羅西尼在創作速度上有所不同,他的歌劇精工細作。 其作品的特點是自然流暢的旋律,他似乎不必依靠曲式或規範,在他的筆下旋律驚人的擁有了生命及靈魂,它綿延不斷如行雲流水,以自己的意志生長發展。 其歌劇往往一氣呵成,直到結束才給人以喘息。 在這方面,肖邦及瓦格納都十分欽佩他,而後來的斯特拉文斯基則把他與貝多芬相提並論。雖然貝利尼希望能夠在 《諾爾瑪》上面畫較長的時間來打磨,但迫於無奈,這部 《諾爾瑪》 最後也隻用了3個月的時間來完成。在這部歌劇中,貝裏尼減弱了旋律中的裝飾部分,自然樸實卻扣人心弦。有時根據特殊需要,這部歌劇也作四幕演出。
《諾爾瑪》 作爲一部表現女主角的英雄式的意大利正歌劇可以說是一部不可多得的經典之作,但曆來演出甚少,這確有原因。隨著美聲唱法的不斷發展,經過了莫紮特和羅西尼,貝利尼在 《諾爾瑪》 中將它發展到極緻,女高音斯科托(R.Scotto) 曾評價 《諾爾瑪》 爲 "最完美的美聲歌劇"。諾爾瑪這個角色對女高音的要求非常高,不僅竟要具備紮實的聲樂技巧,還要有足以連續唱上一個多小時的體力,此外,她還必須是一個很好的悲劇演員,能夠獨自控制舞台氣氛及觀衆的情緒。女高音薩瑟蘭曾表示她每唱完一場 《諾爾瑪》 就要休息兩天來恢複消耗巨大的聲帶及體能。
歌劇的序曲是一首交響曲式的序曲,以重音啓幕營造一種莊嚴的氣氛,當中帶過一段諾爾瑪愛的動機,並巧妙的加入了悲劇的主題,以預示歌劇的結局。這首序曲是貝利尼所作的最有名的一首,常常在音樂會上單獨演奏。第一幕中德魯伊教徒聚集時演奏的進行曲是一首十分精彩的曲子,管弦樂與人聲合唱將此曲重重推高,打開至雄偉,管弦樂漸弱,過渡以莊嚴的宣敘調。接著的 "聖潔的女神"(Casta Diva)、"愛情回來"(Ah! Bello a me ritorna) 則是諾爾瑪在全劇中最好的一個唱段,也是意大利歌劇史上最有名的一曲。 其曲調優美,是典型的貝裏尼式樣的旋律,綿延不斷,由較小的音域開始,隨感情的變化漸漸上升,在迎來一個小高潮後回複平緩。 曲子的開頭輔有長笛,結束部分交纏著德魯伊教徒的合唱,富有喜劇效果,也揭示出諾爾瑪矛盾的內心情感,爲她一步一步走向毀滅打下伏筆。 第一幕的終曲是一首變化的重唱歌曲,其中諾爾瑪與阿達爾吉莎的愛情兩重唱華麗而且優雅,貝裏尼在這裏給出了一段美妙的裝飾音,代表著兩人不同心理的音樂相互交疊融合,接著音樂節奏加快,波霖內的聲音加進來,沉重的音型暗示了三個人之間的爭執、糾纏, 激烈的對唱將劇情推向高潮。 全劇的第二幕似乎是諾爾瑪一個人的舞台,從 "他們正在熟睡"(Dormono entrambi!) 到與阿達爾吉莎的兩重唱 "啊!把兩個孩子帶過來" (Deh! Con te li prendi) 及 "直到最後一刻" (Si fine all'ore estreme,接著是面對波霖內時連著唱出的三首詠歎調, "如今你落在我手中" (In mia man alfin tusei)、"你將同樣受苦" (Gia mi pasco ne tuoi sguardi) 和 "被你背棄的心"(Qual cor tradisti),整整60分鍾幾乎沒有停息,這不僅是技巧上的體現也是一種意志的顯露。 能夠勝任"諾爾瑪"這個角色的女高音並不多, 因此每場演出及錄音都成爲了稀有的珍品。
令貝利尼失望的是,這部被他如此看重的作品1831年12月26日於米蘭斯卡拉歌劇院的首演卻是失敗的,對此的解釋衆說紛纭,有一種說法認爲原因出在過度的排練。但在以後的演出中,《諾爾瑪》 受到了越來越高的贊譽,作曲家最初所盼望的榮譽最終實現了,《諾爾瑪》 成爲了一顆牢牢地屹立於歌劇史上的明星。
劇情大綱
紀元前五十年,羅馬共和政體末期,高盧
第一幕:
(場景: 德魯伊教徒神聖的森林裏,約 60 分鍾)
森林深處,德魯伊教徒正聚集在他們神的地方,神聖的Irminsul的神殿中,聖壇中聖潔的火熊熊燃燒,教主奧洛維索(Oroveso,男低音)正帶領衆人祈禱,他們祈求神保護他們打敗那些羅馬征服者。奧洛維索宣布,當時機到來,由他的女兒諾爾瑪(Norma,女高音) 向大家發信號。
附近,波霖內(Pollione,男高音),羅馬任命的總督,他正與自己的副官散步,一路上兩人談起了諾爾瑪,波霖內坦言道自己已經不再愛女祭司長諾爾瑪,現在他正熱戀著一個年輕美麗的女祭司阿達爾吉莎(Adalgisa,次女高音)。破壞誓言令人痛苦,可是愛情的甜蜜卻叫人無法放棄。這時他們聽到德魯伊教徒集會的聲音,記起諾爾瑪曾警告他們不要踏入神殿周圍,兩人離開。

神殿內,諾爾瑪正向月亮女神祈求和平,她勸阻那些激動的教衆不得貿然行動,並且預言羅馬人將從內部分裂。在諾爾瑪的心裏實際上非常苦惱,她偷偷的與羅馬來的總督相戀,還生下了兩個孩子,這種行爲無意等於背叛,因爲無論如何她不願意自己的情人受到傷害。如果面前的事情能夠和平的解決,那麽她和她的孩子就還有希望。
當衆人散去,阿達爾吉莎悄悄的走近聖壇,她祈禱神賜予她力量能夠抗拒波霖內。一方面她是那麽的愛著波霖內,一方面她感到了深深的恐懼,她的國家被羅馬人占領,爲此她應該離開波霖內。這時波霖內從牆後走出,他請求阿達爾吉莎原諒自己所帶給她的苦難,並要她第二天隨自己一同逃離高盧去羅馬過新的生活。終於,阿達爾吉莎被說服了。

(場景: 諾爾瑪的住所前,約 25 分鍾,有作此爲“第二幕”)
諾爾瑪的房間幽暗而溫暖,兩個孩子正熟睡,諾爾瑪在與她的侍女及密友克洛蒂爾德(Clotilde,女高音)聊天,她說著自己的擔憂。她害怕波霖內回國時會拋棄她和她的孩子,並且有可能是爲了一個女人,是誰她不知道。聽到有人過來,諾爾瑪吩咐侍女把孩子抱走。

來人是阿達爾吉莎,她來忏悔自己的罪,她坦白自己與一個羅馬人相戀,那個人要帶她去羅馬,可是這麽一來就背叛了自己的信仰,現在隻有求神寬恕。聽著阿達爾吉莎的告解,諾爾瑪想起了自己的戀情,她很同情這個與自己有著相像命運的人,她願意解開阿達爾吉莎曾在神前立下的誓言。就在這時,波霖內進來,弄明白他就是阿達爾吉莎的愛人時諾爾瑪憤怒的要發瘋,諾瑪大聲斥責波霖內背信棄義。波霖內無言以對,他隻求帶走阿達爾吉莎,而阿達爾吉莎臉色蒼白,她表示甯願死也不會跟他離開。
第二幕:
(場景: 諾爾瑪的內室前,約 23 分鍾,有作此爲“第三幕”)
深夜,對愛情感到絕望的諾爾瑪手持短劍站在孩子的床邊,她想殺死一段孽緣生下的兩個兒子然後自殺,但當她注視著他們的時候心中不忍。這一對孩子睡得很熟,他們看起來多麽天真可愛,她下不了手。

遲疑中諾爾瑪叫來了阿達爾吉莎,把兩個孩子托付給她,要她去交給總督,並讓她隨他一道離開。 阿達爾吉莎拒絕了,她怎麽能夠偷走諾爾瑪的愛人,她發誓要把波霖內還給諾爾瑪,還鼓勵她帶著孩子與波霖內重新開始。諾爾瑪感動了,兩個人流著眼淚互相擁抱。阿達爾吉莎立刻動身去找波霖內,請求他回到諾爾瑪的身邊。
(場景: 神聖的森林附近一僻靜處,約 9 分鍾,有作此爲“第四幕,場景一”)
奧洛維索招集了教衆在聖殿中,他向人們宣布說羅馬派來一位新的總督代替波霖內,那個人更加殘酷。底下,被奴役的人群憤怒的咒罵著羅馬人的罪行,他們激動的要求諾爾瑪表明態度,他們要求戰爭。奧洛維索擡手示意衆人平靜下來,他要求大家爲了最終的勝利暫時保持低調的態度,接著請諾爾瑪主持祈福儀式,神將選定戰爭的時間。
(場景: 寺院裏,約 31 分鍾,有作此爲“第四幕,場景二”)
諾爾瑪離開父親來到神廟深處等待阿達爾吉莎,當她得知波霖內拒絕了阿達爾吉莎的請求後心中充滿了恨意,愛情居然如此強烈,她的身體一陣一陣的顫抖。

無法控制自己感情的諾爾瑪在愛恨交加中痛苦異常,她走到祭壇前公布神的旨意,即刻向羅馬宣戰,奧洛維索要求選出一名犧牲獻給神。這個時候波霖內被拖進來,人們發現他鬼鬼祟祟的在神殿附近徘徊,他是來帶阿達爾吉莎私奔的。
諾爾瑪喝退衆人,走到波霖內面前,她問他是否願意跟阿達爾吉莎斷絕關系,波霖內拒絕,她又問他對自己還有否愛情,他回答沒有,諾爾瑪安靜的笑起來。她對父親跪下說已有了犧牲,又一個女祭師背叛了自己的信仰與敵人私通,衆人問她是誰亵渎了神背叛了祖國。這時諾爾瑪看向波霖內與阿達爾吉莎,這兩個人臉色蒼白,但神情鎮定。奧洛維索高聲問女兒是誰,出乎意料的,諾爾瑪說:就是我! 她轉身對波霖內說:你雖然背棄了這顆心,但你不再能離開我,你這冷酷的羅馬人!比你更有力量的神,已經把我們結合在一起,不論是活的日子,或是死後在黃泉下。

面對如此深愛自己的諾爾瑪波霖內感到痛苦,他顫抖的站起來要求分擔對於諾爾瑪的懲罰,眼淚落下,對於她,他似乎從來沒有好好的去理解,現在隻能祈求寬恕。諾爾瑪將孩子交付給仍處於驚嚇中的父親,願自己的罪過不要連累孩子。拉著愛人的手一起走向熊熊的烈火,她的臉上閃耀著聖潔霞光,像一位真正高貴的女神。不忍心目睹的人們跪下來,他們知道這一次的犧牲必能潔淨祭壇與聖殿,祈禱的歌聲傳向遠方。
(以上介紹出自維基網,jimdrp 稍作修改)
劇中人物:
Norma 諾爾瑪 ----------- 埃蘇斯Esus 德魯伊Druid 教寺院的女祭司長 (女高音)
Pollione 波裏昂 ----------- 駐高盧的羅馬總督 (男高音)
Adalgisa 阿達爾姬薩 ----- 寺院中的修女 (女中音)
Oroveso 奧羅維索 -------- 德魯伊族教主,諾爾瑪的父親 (男低音)
Clotilde 克洛蒂爾達 ------ 諾爾瑪的密友 (女高音)
Flavio 弗拉維烏斯------- 羅馬軍隊軍官 (男高音)
祭司們、寺院中的官吏、武士、女尼、諾瑪與包裏昂所生的子女兩人、德魯特族人等。
著名唱段:
第一幕, 愛情將會保護我 Me Protegge, me difende (Pollione 波裏昂)
貞潔女神 Casta Diva, che inargenti (Norma 諾爾瑪)
和我一起去羅馬吧 Vieni in Roma (Pollione 波裏昂)
別哭啦,我原諒你 Ah! si, fa core, abbracciami (Norma 諾爾瑪)
第二幕, 看,諾爾瑪跪在地上 Mira, o Norma, a‘tuoi ginocchi (Adalgisa 阿達爾姬薩)
在羅馬人的絞索下 Ah! del Tebro al giogo indegno (Oroveso 奧羅維索)
啊,不要讓我受害 Deh! non volerli vittime (Norma 諾爾瑪)
所發本人收藏之黑膠唱片版本如下:
卡拉斯演唱的貝利尼 ”諾爾瑪 Norma“ 錄音版本衆多,可惜本人目前還隻收藏到以下五個黑膠版錄音(CD版不在此列):
(一)1954年4-5月 錄音 with Serafin 【以上錄音統計之六】
(二)1955年6月 現場錄音 with Serafin 【[以上錄音統計之八 (或者之七)】
(三)1955年12月 現場錄音 with Votto 【以上錄音統計之九】
(四)1958年1月 第一幕現場錄音 with Santini 【以上錄音統計之十】
(五)1960年9月 錄音室錄音 with Serafin 【以上錄音統計之十一】
(JImdrp 原創評論,2011.6.12)
唱片之一:


樂團指揮: Tullio Serafin
合唱指揮: Vittore Veneziani
樂團演奏: Orchestra and Chorus of The Teatro Alla Scala, Milan
錄音時間: 1954年4月23日 - 5月3日
唱片公司: EMI / Angel
黑膠編號: 35148-35150
發行時間: 五十年代
精選唱片: Angel 35379
資源出處: Jimdrp 黑膠唱片私人收藏,原發
錄音音質: 以 48kHz 24-bit Wav 直錄轉制
人物與演員:
Norma 諾爾瑪 ----------- (女高音) Maria Meneghini Callas 卡拉斯
Pollione 波裏昂 ----------- (男高音) Mario Filippeschi 菲利佩斯奇
Adalgisa 阿達爾姬薩 ----- (女中音) Ebe Stignani 斯蒂格南妮
Oroveso 奧羅維索 -------- (男低音) Nicola Rossi-Lemeni 羅西-萊梅尼
Clotilde 克洛蒂爾達 ------ (女高音) Rina Cavallari
Flavio 弗拉維烏斯------- (男高音) Paolo Carodi
全劇: (待續)
精選: (待續)
唱片之二:


樂團指揮: Tullio Serafin
樂團演奏: Italian Radio Symphony Orchestra and Chorus
錄音時間:1955年6月 現場錄音 (我尚不能確定這是26日和29日兩個錄音中的哪一個)
唱片公司: Discophilia GmbH
黑膠編號: KS 22 - KS 24
發行時間: 約六十年代初
資源出處: Jimdrp 黑膠唱片私人收藏,原發
錄音音質: 以 48kHz 24-bit Wav 直錄轉制
人物與演員:
Norma 諾爾瑪 ----------- (女高音) Maria Callas 卡拉斯
Pollione 波裏昂 ----------- (男高音) Mario del Monaco 摩納哥
Adalgisa 阿達爾姬薩 ----- (女中音) Ebe Stignani 斯蒂格南妮
Oroveso 奧羅維索 -------- (男低音) Giuseppe Modesti
Clotilde 克洛蒂爾達 ------ (女高音) Rina Cavallari
Flavio 弗拉維烏斯------- (男高音) Athos Cesarini
唱片之三:


樂團指揮: Antonino Votto
樂團演奏: La Scala Theater and Chorus
錄音時間: 1955年12月7日
唱片公司: Impresario
黑膠編號: IE 3005
發行時間: 約六十年代初
資源出處: Jimdrp 黑膠唱片私人收藏,原發
錄音音質: 以 48kHz 24-bit Wav 直錄轉制
人物與演員:
Norma 諾爾瑪 ----------- (女高音) Maria Callas 卡拉斯
Pollione 波裏昂 ----------- (男高音) Mario del Monaco 摩納哥
Adalgisa 阿達爾姬薩 ----- (女中音) Giulietta Simionato 西苗納托
Oroveso 奧羅維索 -------- (男低音) Nicola Zaccaria 紮卡裏亞
Clotilde 克洛蒂爾達 ------ (女高音) Gabriella Carturan
Flavio 弗拉維烏斯------- (男高音) Giuseppe Zampieri
唱片之四:


樂團指揮: Gabriele Santini
樂團演奏: Orchestra and Chorus Teatro dell‘ Opera, Rome
錄音時間: 1958年1月2日, 第一幕現場錄音
唱片公司: VOCE
黑膠編號: VOCE-8
發行時間: 六十年代初
錄音技師: Audio Engineering: Kevin Vance
唱片說明: Two sections of music performed at this abbreviated evening are missing on the present recording:
the overture and a twenty-five second passage at the end of the first verse of "Casta Diva". Voce Records has auditioned over a dozen tapes, from diverse sources, all of which have the same omissions; thus all presumably from the same source, which we conclude is the only recording of the Rome radio broadcast currently in circulation.
資源出處: Jimdrp 黑膠唱片私人收藏,原發
錄音音質: 以 48kHz 24-bit Wav 直錄轉制
人物與演員:
Norma 諾爾瑪 ----------- (女高音) Maria Callas 卡拉斯
Pollione 波裏昂 ----------- (男高音) Franco Corelli 科雷利
Adalgisa 阿達爾姬薩 ----- (女中音) Miriam Pirazzini
Oroveso 奧羅維索 -------- (男低音) Giulio Neri
Flavio 弗拉維烏斯------- (男高音) Piero de Palma
(僅第一幕 ): (待續)
唱片之五:


樂團指揮: Tullio Serafin
合唱指揮: Norbebto Mola
樂團演奏: Orchestra and Chorus of The La Scala Opera House, Milan
錄音時間: 1960年9月
唱片公司: Angel
黑膠編號: 3615 C/L (35919-21)
發行時間: 六十年代初
精選唱片:
資源出處: Jimdrp 黑膠唱片私人收藏,原發
錄音音質: 以 48kHz 24-bit Wav 直錄轉制
人物與演員:
Norma 諾爾瑪 ----------- (女高音) Maria Callas 卡拉斯
Pollione 波裏昂 ----------- (男高音) Franco Corelli 科雷利
Adalgisa 阿達爾姬薩 ----- (女中音) Christa Ludwig 路德維希
Oroveso 奧羅維索 -------- (男低音) Nicola Zaccaria 紮卡裏亞
Clotilde 克洛蒂爾達 ------ (女高音) Edda Vincenzi
Flavio 弗拉維烏斯------- (男高音) Piero de Palma




[這套唱片的原收藏者可能是科萊裏的好友,我在一家小店收了好多科萊裏的集子,幾乎每套集內都有科萊裏親筆題贈的照片]
全劇: (待續)
精選: (待續)
(Jimdrp,2011.9.9)
------- ------- ------- ------- -------
原帖,
二〇〇七年九月八日:

薩瑟蘭和帕瓦羅蒂二重唱
作曲:Donizetti, Verdi, Bellini
指揮:Richard Bonynge
樂團:Orchestra of The Royal Opera House, Covent Garden(1,4), Londen Symphony Orchestra(2,5), English Chamber Orchestra(3)
唱片公司:“London” (Record Imported from England)
唱片編號:OS.26437
其他說明:All selections on this recording have been previously released
資源出處:Jimdrp 原版LP私人收藏,ADD制作,原發
專輯介紹:
2007年9月6日,前天,世界著名男高音魯契亞諾.帕瓦羅蒂與世長辭。我不算一個崇拜者,我的收藏中他的CD和LP總共才二三十張,但我還是對他充滿了敬意。這裏我發布的是一張舊黑膠唱片,很普通的唱片,而且是一個拼湊起來的版本,但這張唱片在七十年代末期和八十年代初期曾風靡大陸(至少在上海),那是一個各界精英都非常活躍的年代,這張唱片是最早流入大陸的帕瓦羅蒂唱片,大家爭相翻錄,傳頌著他的美名,至今我還保存著那卷翻錄的圓盤磁帶,是僅存的幾盤之一。到國外後我曾尋找了好幾年方才覓得這張原版。它已經很舊了,甚至在第四曲有一處跳槽,但這張唱片仍散發著當年那股氣息,我相信那個年代的朋友們會和我一樣對它有著特別的感情。今天,我把它錄制成CD並抓軌成APE發布出來讓朋友們共享,以表達對帕瓦羅蒂的紀念。爲了彌補第四曲“軍中女郎”的遺憾,我特別又增加一個單獨的Track,這是1986年DECCA公司出版的“LONDON” 編號414520-2第一張CD的第十曲。
帕瓦羅蒂事業的成功轉折和薩瑟蘭跟他的合作與幫助分不開,六五年他和薩瑟蘭到澳大利亞巡演,同年六月帕瓦羅蒂在倫敦皇家歌劇院首次主唱了日後使他成名的唐尼采蒂的“軍中女郎”。六七年,他又被卡拉揚選中擔任紀念托斯卡尼尼誕辰一百周年音樂會上威爾第“安魂曲”的獨唱,從此以當代最佳男高音而名聞世界。七二年二月當帕瓦羅蒂在紐約大都會歌劇院與薩瑟蘭再次演唱唐尼采蒂“軍中女郎”時,帕瓦羅蒂在唱那段被稱爲男高音禁區的“啊,多麽快樂”時唱出了九個高音C,震動國際樂壇,得到“HIGH-C之王”的稱號。唐尼采蒂“軍中女郎”是帕瓦羅蒂藝術生涯中一個重要的曲目。
同時發布的那頁帕瓦羅蒂給我的題詞是我永久的懷念。

(Jimdrp 原創評論)
相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved