[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 图书资源 >> 文學圖書 >> 《格列佛游記》(斯威夫特)文字版,版面精確還原,網格本[PDF]
《格列佛游記》(斯威夫特)文字版,版面精確還原,網格本[PDF]
下載分級 图书资源
資源類別 文學圖書
發布時間 2017/7/10
大       小 -
《格列佛游記》(斯威夫特)文字版,版面精確還原,網格本[PDF] 簡介: 中文名 : 格列佛游記 作者 : 斯威夫特 譯者 : 張健 資源格式 : PDF 版本 : 文字版,版面精確還原,網格本 出版社 : 人民文學出版社 書號 : 7-02-003213-3 發行時間 : 2000年8月 地區 : 大陸 語言 : 簡體中文 簡介 :   (京)新登字002 號   圖書在版編目(CIP)數據   格列佛游記/(英)斯威夫特(Swift
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"《格列佛游記》(斯威夫特)文字版,版面精確還原,網格本[PDF]"介紹
中文名: 格列佛游記
作者: 斯威夫特
譯者: 張健
資源格式: PDF
版本: 文字版,版面精確還原,網格本
出版社: 人民文學出版社
書號: 7-02-003213-3
發行時間: 2000年8月
地區: 大陸
語言: 簡體中文
簡介:

  (京)新登字002 號
  圖書在版編目(CIP)數據
  格列佛游記/(英)斯威夫特(Swift,J.)著;張健
  譯.-北京:人民文學出版社,2000.8重印
  “中學生課外文學名著必讀”叢書
  ISBN 7-02-003213-3
  I.格… II.①斯…②張… III.長篇小說-英國-
  近代 IV.I561.44
  中國版本圖書館 CIP數據核字(2000)第 24107號
  策劃編輯:李明生 王 濤
  責任印制:周小濱
  人 民 文 學 出 版 社 出 版
  ((100705 北京朝內大街166號)
  北京市人民文學印刷廠印刷 新華書店發行
  字數219千 字開本850×1168毫米 1/32 印張9.75 插頁2
  1962年 3月北京第1版 1979年12月北京第2版
  2000年 8月北京第4次印刷 印數 60001-90000
  定價 12.00元

  叢書出版說明
  為了培養學生創新精神,提高學生綜合素質,深化教育改革,教育部在新世紀來臨之際,對《九年義務教育全日制初級中學語文教學大綱》和《全日制普通高級中學語文教學大綱》進行了全面的修訂。中學語文教學大綱是語文教師從事教學活動的基本准則,是學生進行語文學習的主要依據。根據素質教育的要求,著眼於學生語文整體水平的提高,修訂後的教學大綱第一次明確具體地指定了中學生課外文學名著必讀書目,要求廣大中學生閱讀。為此,我們編輯出版了這套“中學生課外文學名著必讀”叢書,叢書的書目均為教學大綱所指定。為了幫助學生閱讀,我們在每部名著的前面都附上一篇由專家撰寫的導讀文章,深入淺出地介紹該書的有關情況,引導學生理解作品。版本完善,注釋詳盡,譯文准確,適合中學生閱讀,是這套叢書的主要特點。我們相信,它一定能夠成為中學生朋友們的良師益友,成為中學生家庭的必備藏書。
  人民文學出版社編輯部
  2000年 3月
  導 讀
  江奈生·斯威夫特(1667-1745)是英國十八世紀前期最優秀的諷刺作家和政論家。他出生在都柏林,父親是定居在愛爾蘭的英國人。他是遺腹子,由叔父撫養成人,曾就讀於都柏林三一學院和牛津大學,最後於一七○一年獲得神學博士學位。一六八九年他前往英格蘭在他的遠親威廉·譚博爾爵士處任私人秘書;一六九四年返回愛爾蘭成為國教會教士並開始擔任神職。後來他曾再返倫敦,先後參與輝格、托利兩黨的政治活動,結交了詩人蒲柏等一批文友,並孜孜不倦地勤奮筆耕。一七○四年,他的《書之戰》、《木桶的故事》等作品結集出版,前者嘲笑經院派腐儒,後者諷刺基督教不同教派之間的爭吵奪權。他寫的政論時文,包括擔任托利黨《考察報》主編期間抨擊一七一○至一七一三年間英法戰爭的文字,產生了相當大的社會影響。此外,他的一些詩作以及寫給女友的那些親切而生動的信(先後結集出版)都得到很高的評價。
  一七一三年,安女王任命斯威夫特為都柏林聖帕特裡克大教堂的主持牧師。一七一四年女王逝世,斷絕了他重返倫敦政壇的希望。然而,正因為他被放逐到了帝國的邊緣,才得以更真切地目睹被壓迫者的苦難,完成某種立場轉變。他開始把以往不大看得起的愛爾蘭人稱為“我們”。他不安地注意到愛爾蘭的經濟狀況持續惡化。一七二○年,在多年沉默之後他發表了一篇號召愛爾蘭人使用國貨的政論文章。一七二四年的《布商的信》借一布商之口猛烈地抨擊英政府出賣向愛爾蘭提供鑄幣的特權、損愛爾蘭大眾的利益以肥少數人之私囊。“布商”得到了愛爾蘭民眾的熱烈支持,迫使英國當局改變了計劃。一夜之間,斯威夫特幾乎成了愛爾蘭人眼中的英雄。他的脍炙人口的諷刺文《一個小小的建議》(1727)更是以辛辣的筆觸痛斥了英國在愛爾蘭的殖民統治。
  斯威夫特晚年因病擱筆。在他留下的諸多優秀作品中,最廣為人知的當數《格列佛游記》(1726)。
  《格列佛游記》被不少人看作是深得孩子們喜愛的兒童讀物。格列佛仿佛是孩童——在小人國利立浦特,他隨心搬移各種人和物,像是擺弄玩具;流落到大人國布羅卜丁奈格後,他又如幼兒在成人世界裡,感到驚恐而無奈。但是,過於強調這一面會或多或少掩蓋作品的思想意義。小說的童話色彩只是表面的局部的特征;尖銳深邃的諷刺才是其靈魂。
  《格列佛游記》中的諷刺是一把多刃的利劍。首當其沖被評點和挖苦的,即是當日之英國,也即世界上第一個正在成型的“現代社會”。格列佛歷險的第一地是小人國。在那裡他一只手就能拖動整支海軍艦隊,一餐飯要吞吃大批雞鴨牛羊外加許多桶酒。小人國的人為了把他這個龐然大物運到京城,動用了五百工匠,
  無數繩索,九百負擔起重、搬運任務的“大漢”、一萬五千匹“高大”御馬,等等。在如此這般的一個縮微國度裡,所有的雄心和邀寵、政爭和戰事都不免顯得渺小委瑣。黨派之爭以鞋跟高低劃分陣營,“高跟黨”和“低跟黨”你爭我斗,
  勢不兩立;相鄰的國家不但想戰勝並奴役對方,還要爭論吃雞蛋應先敲哪頭之類雞毛蒜皮的“原則”問題。國王用比賽繩技的方法選拔官員,於是指望升遷的滿朝文武紛紛冒著摔斷脖子的危險研習這種雜耍技藝;為了獲得國王賞給的幾根纏在腰間的彩色絲線,官員不惜做各種可笑的表演。這個小朝廷處處令當年的讀者想起英國。就連陷害格列佛的財政大臣佛林奈浦也被認為是以那時的英國內閣首腦瓦爾浦爾為原型的。
  小說第二卷裡更是指名道姓地批評了英國。格列佛長篇大論地向大人國國君介紹英國的歷史、制度和現狀,以及種種為國家為自己“掙面子”的事。不過,用大人國的眼光看,英國是利立浦特般的蕞爾小國,它的歷史充斥著“貪婪、黨爭、
  偽善、無信、殘暴、憤怒、瘋狂、怨恨、嫉妒、淫欲、陰險和野心”所產生的惡果。格列佛討好地表示願把制造軍火的方法獻給國王。他吹噓說,火藥槍炮威力無比,能使人屍橫遍野、血流成河。國王驚詫萬分:他“那樣一個卑微無能的小蟲”竟有如此殘忍的想法!於是國王說格列佛的同胞是“自然界中爬行於地面的小毒蟲中最有害的一類”。斯威夫特的諷刺還橫掃了英國社會其他許多重要方面。如:第三卷裡對拉格多科學院人士的描寫是直接針對英國皇家學會的,表達了對現代科技的種種憂慮;有關勒皮他島一段則影射英國對愛爾蘭的剝削壓迫。總之,在十八世紀早期,秩序更迭、工商繁榮、物欲張揚、政界腐敗、黨爭激烈及對外擴張等等共同構成了英國生活的主旋律;而斯威夫特則敏銳抓住了時代的特點和弊病,痛下針砭。
  這部小說不但抨擊了社會現狀,還有意識地模仿了某些語言和文體。格列佛在小人國抄錄了一段官方文告,它贊頌國王是“舉世擁戴”的“萬王之王”,“腳踏地心、頭頂太陽”,等等。但是,無處不在的格列佛眼光提醒著我們那位國君不過身高十幾厘米。
  “言”與“實”的巨大差距令人捧腹。格列佛在抄下“領土廣被”一語後,還在括號裡不動聲色地解釋道:“周界約十二英裡”。括號裡的話帶出了本分的醫生兼生意人格列佛先生實事求是的敘述風格。他似乎並無意評論,只是在忠實客觀地為我們解釋利立浦特尺度。然而,隨著這句解釋,那“直抵地球四極”的無邊領土就陡然縮為周邊不過十余英裡的彈丸之地,諷刺的鋒芒脫穎而出。
  更重要的是,《格列佛游記》作為一個整體是對一種文學題材、體裁和風格的全面諷擬。敘事采用第一人稱,開篇也說小康人家的小兒子預感命中注定要出門遠航,等等,處處讓人想起紅極一時的魯濱孫。不過,格列佛出海發家的心態未能長久維持。在小人國和大人國宮廷的雙份經歷使他對君王的恩寵和地位的沉浮有了透辟的體驗和見解。他在大人國裡曾被一農民拿來展覽並出售。他看出主人靠他“賺錢越多就越貪婪”,哪管他累死累活,小命難保。被置於受剝削利用的地位上,人家的發財活動看起來自然也就不那麼光彩奪目了。這使格列佛的旅行成為與《魯濱孫飄流記》迥然不同的精神歷程——他沒有成長為合格的資本主義社會中堅,而是變成徹底的異己者和批評者,從而否定擯棄了魯濱孫式的自我提升的人生計劃。可以說,在很大程度上格列佛的游記是對魯濱孫們的評論,故意營造的相似最終是為了凸現精神上的決裂。
  在一個更深的層面上,斯威夫特的諷刺還直指人性本身。格列佛當過“巨人”又當“小人”,從而使純粹的旁觀者立場不復存在。讀者不得不隨著他在繩技表演等似乎陌生而古怪的事物中認出身邊熟悉的事物,認出自身的局限,看到荒謬中的常情,常情中的悖理。作者對社會現狀的批評常常進而轉化為對人性的懷疑。關於“錢”的那段的深中肯綮的議論就是如此。在第四卷也即最後一卷裡、格列佛來到沒有金錢、沒有軍隊警察的慧骃(馬)國,
  向他的馬主人解釋說:“我們那裡的耶胡認為,不管是用還是攢,錢都是越多越好,沒有個夠的時候,因為他們天性如此,不是奢侈浪費就是貪得無厭。富人享受著窮人的勞動成果,而窮人和富人在數量上的比例是一千比一。因此我們的人民大多數被迫過著悲慘的生活……”他談人的“天性”,所列舉的其實是十八世紀英國人的言行方式,是在資本主義生產和生活方式長足發展之際的特定世態和心態。只是斯威夫特們看到全社會上上下下的人都如此心甘情願地被金錢所奴役驅使,不由得要對人的本性生疑。
  在這一卷裡,小說從內容、風格到敘述人定位都發生了顯著的變化。此前,小說尚有一層與航海日志等一脈相傳的“科學”“理性”外包裝。格列佛反反復復地歷數各種東西的數量、尺寸和比例,使小說世界與我們的常識世界相銜接,說服讀者在一定程度上接受被描述的景象的合理性和可信性。但是這時數字羅列和各式賬單統統都消失了。簡潔明了的文風雖然依舊,但被描述的已是人獸顛倒的怪誕景象:馬成了理性的載體,而人則化作下等動物耶胡(yahoo)。斯威夫特不斷用種種難以消受的細節——如人形動物耶胡如何髒,如何臭,如何屎尿橫飛、貪婪刁蠻等等——來刺激讀者不堪負擔的感受能力;逆啟蒙派把人視為“理性動物”的說教而行,把日益被文明所壓抑的人類的“骯髒”生理活動推到文字的前台,顯現於光天化日之下。格列佛本人不但成了直接的議論者和諷刺者,而且從馬國歸家以後行為極其乖張任誕,幾乎也淪為被挖苦的漫畫形象。由於這種種描寫,很多人(包括名作家薩克雷和赫胥黎等)認為斯威夫特“厭恨人類”。但是另一方面,伏爾泰卻把他稱為“英國的拉伯雷”——因為,像拉伯雷的作品一樣,《格列佛游記》與民間文學有著深刻的血緣關系,其恣肆的筆觸和狂歡化的想象其實是高揚生命旋律的。可以說,斯威夫特以其特殊方式折射著他所存身的社會的兩面性:既以誇張渲染時代的生氣、更藉荒唐痛斥時代的弊端。在厭恨和悲觀背後,應是一種苦澀的憂世情懷。
  也許因為今天的地球人大都生活在所謂“現代社會”中,斯威夫特的諷刺和寓言兩百多年後讀來仍尖銳淋漓、字字見“血”。在
  yahoo的幽靈極有反諷意味地成了計算機網絡“明星”的年月裡,人們不能也不應忘卻斯威夫特的懷疑和絕望。
  人民文學出版社編輯部
  二○○○年三月
  譯本 序
  一
  《格列佛游記》是十八世紀英國傑出的諷刺作家江奈生·斯威夫特的代表作。這本書約在一七二一年開始寫作,一七二六年出版。
  斯威夫特生活的時代正是英國政治形勢變化較多的時代。一六八八年英國發生政變,資產階級歷史學者美其名曰“光榮革命”,而實際上這次政變的結果不過造成了貴族和資產階級的妥協。馬克思說:“‘光榮革命’,把奧蘭治的威廉擁上統治者的地位時,又把地主式的和資本家式的貨殖家,擁上統治者的地位。”①英國的君主立憲制度從此確立,議會和內閣成為統治階級剝削壓搾本國人民和殖民地人民的有力工具。貴族和大資產階級推行的土地、稅收和殖民政策加速了資本主義原始積累的過程。這是英國近代史上的一個急劇變化的時代,在這個時代的英國存在著種種矛盾:有人民群眾和統治階級(資產階級和地主貴族)之間的矛盾,有各個統治集團之間的矛盾,有作為宗主國的英國和殖民地之間的矛盾等等。這種種矛盾相互聯結,情形極為復雜。第一,英國勞動人民特別是農民的處境在當時是更加惡化了。英國的圈地運動早在十五世紀就已開始,繼續進行了兩百多年。十八世紀初年,新地主利用議會頒布的“共有地圈圍法案”把民眾土地當作私有財產贈送給了自己①。農民被趕出土地,淪為貧民。農民在苦難的歲月中,進行了斗爭,頑強勇敢地抵抗議會圈地運動。
  第二,英國統治階級的內部也充滿了矛盾。一六八八年政變後,掌握統治大權的是議會和執政黨。十八世紀的英國議會是極端反動的,貪污腐化,黑幕重重。當時英國議會的兩個政黨,托利黨和輝格黨,都直接代表土地貴族、金融貴族、大資產階級的利益,不過輝格黨人和金融資產階級更為接近,托利黨和土地貴族更為接近罷了。兩黨輪流執政,爭權奪利。在安女王(1702-1714)當政期間,最初由輝格黨人執政,推行了十分好戰的對外政策。托利黨人利用英國人民要求和平的願望,在一七一○年末獲得議會選舉的勝利。以哈利和波陵布洛克為首的托利黨人上台執政。從一七一四年起輝格黨人重新執政,長達七十五年之久。兩黨之間和輝格黨內都存在著種種矛盾。英國的第一位首相輝格黨黨魁渥爾坡爾
  (據說小人國的財政大臣就是影射渥爾坡爾的)利用賄賂分贓的手段維持其長期的統治;他弄權忌才,排斥異己,在輝格黨內形成一個集團。於是輝格黨開始分化,一部分和渥爾坡爾結合,組成“在朝黨”,另一部分跟托利黨人合流,成為“在野黨”。兩黨互相攻讦,矛盾很深。其實這些派系斗爭並不是由於在政治見解上有什麼原則的不同,而是由於爭權奪利。
  第三,宗主國和殖民地的矛盾也日益激化。英國在十七世紀後半葉打敗了荷蘭,大事擴張海外殖民地,先後占領了東印度群島的牙買加和巴巴多斯等島嶼。馬德拉斯、孟買和加爾各答也先後成為英國在印度的據點。格列佛在航海途中也到過這些地方。十八世紀初葉英法兩大殖民主義國家在世界各地沖突起來。一七○一至一七一三年間進行的西班牙王位繼承戰爭使英國占領了地中海的門戶直布羅陀和北美洲的重要領土,開始建立殖民帝國,對殖民地人民進行瘋狂掠奪。在英國國內,由於連年征戰,國債增加,人民負擔十分沉重。統治階級貪污腐化,勞動人民日益貧困,兩者之間的矛盾加深了。愛爾蘭是英國的“第一個殖民地”(恩格斯語)。在十七世紀初年,英國就開始奴役愛爾蘭。一六四九年愛爾蘭的人民起義遭到克倫威爾軍隊的殘酷鎮壓,經過瘋狂的燒殺淫掠,愛爾蘭遍地瘡痍,民不聊生。在斯威夫特的時代,英國的政策是破壞愛爾蘭工業的發展,使其淪為附庸國家,所以愛爾蘭的經濟陷於停滯,工商業凋敝,人民極為窮困。斯威夫特雖然是英國人,但他是在愛爾蘭長大的,後來為了愛爾蘭人民的利益,始終對英國的統治階級進行了尖銳的斗爭。
  斯威夫特的《格列佛游記》直接地或間接地反映了上述的矛盾。斯威夫特的諷刺傑作之所以深刻有力,就在於他對英國議會中毫無意義的黨派斗爭,統治集團的昏庸腐朽和唯利是圖,殖民戰爭的殘酷暴戾,進行了揭露和批判;同時也在於他能在一定程度上歌頌了殖民地人民反抗統治者的英勇斗爭。
  二
  江奈生·斯威夫特一六六七年十一月三十日出生於愛爾蘭的都柏林。父母都是英國人,父親在他誕生前七個月逝世。他的生平和創作道路可以分為三個時期:
  早期(1667-1710)。斯威夫特早年生活貧苦,寄居伯父家中。十四歲入都柏林的三一學院學習哲學和神學。他對這些科目都不感興趣,卻喜愛歷史和詩歌,所以在校學習成績不好。他畢業時,學院當局“特別通融”,才取得學位。一六八八年政變後,他回到英國,依靠親戚情面才能夠在吞浦爾爵士家中作私人秘書。吞浦爾是一位退休的大臣和外交家,住在發恩漢附近的穆爾莊園,栽花植樹,著書立說,過著閒適的貴族階級的剝削生活。斯威夫特由於自己沒有社會地位,時常感到苦惱和屈辱。一六九四年斯威夫特回到愛爾蘭,在奇爾路特作了不到兩年的窮牧師,又回到了穆爾莊園,一直到一六九九年吞浦爾逝世那一年。
  斯威夫特在早年就接觸了當時的社會政治,開始養成分析事物的才能和銳敏的觀察力。對於一位諷刺作家來說,這都是不可缺少的條件。他在穆爾莊園讀了不少古典名著。但是他也受到吞浦爾“崇古非今”傾向的影響。他在這時期寫了《書的戰爭》和《桶的故事》兩部作品。它們是在一六九七至一六九八年間寫的,但一直到一七○四年才同時發表。
  《書的戰爭》的寫作經過是這樣的:古今作品孰優孰劣這個問題在十七世紀末年的英國學術界引起過一場爭論。一六九二年吞浦爾發表一篇叫作《論古今學術》的論文。他推崇古代作品《伊索寓言》和《發拉利斯書簡》,認為遠非近代作品所能企及。威廉·渥頓著文駁斥吞浦爾的主張,他認為時代進步,今人作品勝古人,況且吞浦爾所推崇的《發拉利斯書簡》系後人所偽托。當時學者查理·包義耳和理查·本特立分別加入古今學派展開論戰。斯威夫特受了吞浦爾的影響,傾向於古學,才寫了《書的戰爭》。吞浦爾崇古非今是十八世紀英國假古典派復古擬古反動文學主張的先聲,事實上這種傾向代表當時封建貴族保守的要求,企圖標榜古人作品和新文學相對抗。《書的戰爭》是在這種思想的影響下寫成的,就內容而言並沒有進步意義;但是斯威夫特在這部作品中初次顯示了他的諷刺才能,他對當時學究式的煩瑣考證和脫離實際的學術研究予以尖銳的批評。他借用了培根在《新工具》中的關於蜘蛛和蜜蜂的比方,提出文藝和科學應該為人類服務,它們應該像蜜蜂一樣為人類帶來蜜和光,而不應該是一面骯髒無益的蛛網。
  和《書的戰爭》同時發表的《桶的故事》卻是一部意義深遠的傑出的諷刺作品。斯威夫特這次把矛頭指向教會,同時對於當時貧乏的學術、淺薄的文學批評和社會惡習也予以抨擊。他通過三兄弟的形象淋漓盡致地諷刺了天主教會、英國國教和喀爾文教派(英國清教徒)。他諷刺這些教派都自認為是基督教的正宗,遵照《聖經》的指示行事,事實上卻陽奉陰違。雖然斯威夫特本人是英國國教的牧師、他卻能大膽地批評了基督教徒的虛偽和無恥。《桶的故事》是英國啟蒙主義者批評教會的重要作品之一,也是斯威夫特第一部重要的文學作品。
  中期(1710-1714)。吞浦爾爵士逝世後,斯威夫特回到了愛爾蘭,擔任都柏林附近拉臘柯爾地區的牧師。他為了教會事務時常到倫敦去,一七一○至一七一三年間在倫敦住了兩年半。他在倫敦期間卷入了黨派的斗爭,很受托利黨首領的器重。一七一○年托利黨人上台執政後,他擔任了該黨報紙《考察報》的主編。托利黨人為大土地所有者,戰爭對於他們是沒有好處的,因此他們為了迎合英國人民厭惡戰爭的心理,猛烈攻擊輝格黨人的好戰政策。斯威夫特寫了許多揭露輝格黨人的貪婪和反對戰爭的小冊子。其中最有名的一篇是《同盟國和前任內閣在發動和進行這次戰爭的行為》
  (1711)。輝格黨人在十八世紀初葉執掌內閣政權,推行反人民的戰爭政策。英國和荷蘭、瑞典同盟對法國進行長期的戰爭——西班牙王位繼承戰爭。
  戰爭給人民帶來沉重的負擔,卻給資產階級帶來巨額利潤。斯威夫特的小冊子喚起英國人民反對戰爭,堅決要求統治集團和法國締結和約,對反對戰爭的英國輿論起了重大的影響。斯威夫特當時所寫的政論雖然是為托利黨人服務的,但他反對幾個殖民主義國家統治階級爭奪權益的戰爭,卻是符合人民利益的。他這一段政治經驗使他對英國統治集團的貪污腐化和資產階級的丑惡有了進一步的認識。一七一四年托利黨人失勢以後,他回到愛爾蘭,在都柏林作聖派得立克教堂教長,終其一生。
  晚期(1714-1745)。一七一四年斯威夫特回到愛爾蘭,他對愛爾蘭人民的苦難有了進一步的了解,於是積極地號召愛爾蘭人民為自由獨立而斗爭。一七二○年他發表了《普遍使用愛爾蘭的工業產品的建議》,主張愛爾蘭人民發展自己的工業,拒絕使用英國貨,以抵制英國殖民者的殘酷剝削。一七二三年英王的情婦肯德爾公爵夫人獲得了在愛爾蘭鑄造半便士銅幣的特許狀,又把它賣給了英國商人威廉·伍德,賺了一萬英鎊。伍德只要用價值六萬英鎊的銅就可以鑄造價值十萬零八百英鎊的半便士銅幣,可獲暴利四萬英鎊。這對於貧困的愛爾蘭人民是嚴重的威脅。斯威夫特就化名垂皮爾發表了幾封公開信。他號召愛爾蘭人民堅持斗爭,一致拒絕使用半便士銅幣。為什麼伍德敢於以暴利剝削愛爾蘭人民呢?他說那是因為伍德是一個英國人,又有要人朋友。英國當局在愛爾蘭人民的群起抵抗的壓力下,被迫減少發行額至四萬英鎊來緩和局勢,並派出一位大臣到愛爾蘭來鎮壓。凶狠的英國統治者是不肯輕易讓步的,據說反動的英國首相渥爾坡爾曾經發誓要把半便士銅幣塞下愛爾蘭人民的咽喉。斯威夫特對愛爾蘭人民說:“……你們要知道根據上帝的、自然的、各國的和你們本國的法律,你們是也應該是和你們的英國弟兄一樣的自由人民。
  ”愛爾蘭人民在斯威夫特的領導和鼓舞下終於取得了勝利,英國當局被迫收回成命。但是《垂皮爾書簡》卻具有更為深廣的意義,它發出了愛爾蘭人民爭取自由...
觀者 OCR、校對
2010 年 6月 11日星期五
15:28:16
觀者郵箱:[email protected]
觀者博客:http://blog.sina.com.cn/seeseasee
觀者 QQ:113946397
目錄:
譯本序 1
格列佛船長給他的親戚辛浦生的一封信 1
出版者致讀者 1
第一卷 利立浦特游記
第一章 作者略述自己的家世和出游時最初的動機。他在海上覆舟遇險,泅水逃生,在利立浦特境內安全登陸;他當了俘虜,被押解到內地。 3
第二章 利立浦特大皇帝在幾位貴族陪同下來看在押的作者。皇帝的儀容和服飾。學者們奉命教授作者當地語言。他的溫順性格博得了皇帝的歡心。他的衣袋受到搜查,腰刀、手槍被沒收。 12
第三章 作者表演一種不同尋常的游戲給皇帝和男女貴族解悶。利立浦特宮廷中舉行的各種游戲。作者接受某些條件才獲得了自由。 21
第四章 關於利立浦特京城密爾頓多和皇宮的描寫。作者和一位大臣談論帝國大事。作者表示願為皇帝效勞對敵作戰。 28
第五章 作者采用特殊戰略阻止了敵人的侵略。他獲得了高級爵位。不來夫斯古皇帝遣使求和。皇帝的寢宮失火;作者想辦法挽救了其余的宮殿。 33
第六章 關於利立浦特人民的情況:他們的學術、法律、風俗和教育兒童的方法。作者在這個國家的生活方式。他為某貴婦辯護。 39
第七章 作者得到消息,有人陰謀控告他犯了叛國罪行,只好逃到不來夫斯古去。他在那兒受到歡迎。 48
第八章 作者僥幸有了辦法,離開了不來夫斯古。他經歷了一些困難安全地回到了祖國。 56
第二卷 布羅卜丁奈格游記
第一章 關於一次大風暴的描寫。船長派出長舢板去取淡水,作者也上了這只舢板,想去看看是什麼地方。他被丟棄在岸上,被一個當地人捉住。那人把他帶到一個農民的家裡。他受到了招待,就在那時發生了幾件大事。關於當地居民的描寫。65
第二章 關於農民的女兒的描寫。作者被帶到一座市鎮,後來又到了首都。旅途中的詳情。 76
第三章 作者奉召入宮。王後從他的主人的手裡把他買了下來獻給了國王。他跟皇家大學者們辯論。朝廷供給作者一間房間。他得到王後的寵幸。他為祖國的榮譽辯護。他和王後的侏儒吵嘴。 81
第四章 關於這個國家的情況。修改現代地圖的建議。國王的宮殿。首都概況。作者的旅行方式。主要廟宇的情況。 91
第五章 作者經歷了幾件險事。罪犯被執行死刑的情形。作者表演航海技術。 95
第六章 作者討好國王和王後的幾種方法。他表現了他的音樂才能。國王詢問關於英國的情況。作者敘述了一番。國王的意見。 104
第七章 作者熱愛祖國。他提出一項對國王極為有利的建議,竟遭到拒絕。國王對於政治一無所知。這個國家的學術很不完善,而且范圍狹仄。他們的法律、軍事和國內政黨的情況。112
第八章 國王和王後巡幸邊境。作者隨侍。他離開這個國家的詳情。他回到了英國。 118
第三卷 勒皮他、巴爾尼巴比、拉格奈格、格勒大錐、日本游記
第一章 作者第三次外出航海,為海盜劫走。一個心腸毒辣的荷蘭人。他到達一座小島。他被接入勒皮他。 133
第二章 勒皮他人的性格和脾氣。他們的學術。國王和他的朝廷。作者受到招待。居民個個恐懼不安。婦女的情形。 138
第三章 在現代哲學和天文學中已經解決了的一種現象。勒皮他人在天文學上的偉大進展。國王鎮壓叛亂的方法。 146
第四章 作者離開了勒皮他,被送到了巴爾尼巴比,到達巴爾尼巴比的首都。關於首都及其近郊的描寫。作者受到一位貴族的殷勤接待。他跟貴族的談話。 154
第五章 作者得到許可去參觀偉大的拉格多科學院。科學院概況。教授們所研究的學術。 159
第六章 科學院概況(續)。作者提出幾項改進意見,都光榮地被采納了。167
第七章 作者離開了拉格多,到達馬爾當納達。當時沒有便船可搭,到格勒大錐去作一次短途航行。他受到當地長官的接待。 172
第八章 格勒大錐概況(續)。古今歷史訂正。 177
第九章 作者回到馬爾當納達。他乘船到拉格奈格王國去。作者被捕。他被押解到朝廷。他被引見時的情形。國王對於臣民非常寬大。 183
第十章 拉格奈格人民受到作者的稱贊。關於“斯特魯布魯格”的詳細描寫。作者和一些著名人士談論這件事。 186
第十一章 作者離開拉格奈格,乘船到日本去。他又從那兒乘荷蘭船到阿姆斯特丹,再從阿姆斯特丹回到英國。 194
第四卷 慧骃國游記
第一章 作者出外航海,當了船長。他的部下共謀不軌,把他長期禁閉在艙裡,後來又把他拋棄在不知名的陸地上。他進入這個國家。關於“耶胡”——一種奇怪的動物的描寫。作者遇見了兩只“慧骃”。 201
第二章 一只“慧骃”把作者領到家裡。房屋的情形。作者受到接待。“慧骃”的食物。作者因吃不到肉很感痛苦,後來才想出了解決辦法。他在這個國家裡吃飯的方式。207
第三章 作者得到“慧骃”主人的幫助和教導,專心學習它們的語言。關於這種語言的說明。有幾位“慧骃”貴族由於好奇來訪問作者。他向主人簡單報告航行經過。 213
第四章 “慧骃” 關於“真” 、 “假” 的概念。主人不贊成他的說法。作者又更為詳盡地敘述了個人身世和旅途經歷。 218
第五章 主人命令作者向它報告關於英國的情況。歐洲君主之間發生戰爭的原因。作者開始說明英國憲法。 223
第六章 關於安女王治理下的英國概況(續)。歐洲宮廷中一位首相大臣的性格。 229
第七章 作者熱愛祖國。主人根據作者的敘述批評了英國的憲法和行政,並且提出相同的情形加以比較。主人對於人性的看法。 235
第八章 作者敘述關於“耶胡”的幾種情況。“慧骃”的優秀品質。它們的青年的教育和運動。它們的全國代表大會。 242
第九章 “慧骃”全國代表大會進行大辯論,辯論結果是怎樣決定的。“慧骃”的學術。它們的建築。埋葬的方法。它們的語言的缺點。 248
第十章 作者的日常生活安排,他跟“慧骃”在一起生活得很快樂。由於經常和它們談話,他在道德方面有很大的進步。他們的談話。作者接到主人通知,他必須離開這個國家。他昏暈倒地十分傷心,但後來還是順從了。他在一位僕人的幫助下設法制造了一艘小船。他冒險出海航行。253
第十一章 作者的危險的航程。他到達新荷蘭,打算在那兒定居。他被當地土人用箭射傷。他被葡萄牙人捉住,並被強掠到一艘船上。他受到船長的殷勤招待。作者回到英國。 260
第十二章 作者記事信實可靠。他計劃出版這部著作。他譴責一些歪曲事實的旅行家。作者聲明自己著書並沒有什麼壞心思。有人非難作者,他提出答辯。開拓殖民地的方法。作者對祖國的贊美。他認為國王對於作者所描述的幾個國家有權占領。征服這些國家會遇到的困難。作者向讀者告別。他談到將來准備怎樣過日子。他向讀者提出忠告,並結束了這部游記。 267 
相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved