[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 图书资源 >> 人文社科 >> 《翻譯學導論:理論與實踐》掃描版[PDF]
《翻譯學導論:理論與實踐》掃描版[PDF]
下載分級 图书资源
資源類別 人文社科
發布時間 2017/7/14
大       小 -
《翻譯學導論:理論與實踐》掃描版[PDF] 簡介:   導讀: 資源介紹 語言: 簡體中文 地區: 英國 簡介: 內容簡介:《翻譯學導論——理論與實踐》是翻譯學的入門教材,廣獲歐美高等院校采用。全書綜覽現當代重要的翻譯學說,加以闡釋和評議 資源介紹
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"《翻譯學導論:理論與實踐》掃描版[PDF]"介紹
  導讀: 資源介紹 語言: 簡體中文 地區: 英國 簡介: 內容簡介:《翻譯學導論——理論與實踐》是翻譯學的入門教材,廣獲歐美高等院校采用。全書綜覽現當代重要的翻譯學說,加以闡釋和評議 資源介紹 語言: 簡體中文 地區: 英國 簡介:
內容簡介:
《翻譯學導論——理論與實踐》是翻譯學的入門教材,廣獲歐美高等院校采用。全書綜覽現當代重要的翻譯學說,加以闡釋和評議,更輔以逾八種語言的文本為解說。每章專述一個翻譯學議題,各章又互相參照,層次分明,包括: 主要觀點及術語表 小結 剖析與討論 研討要點 個案研究 中文版另附術語對照表 參考文獻及補充讀物 本書各章均由任教於各高等院校的翻譯學教授及博士譯成,譯文准確忠實,並照顧到中文讀者的研習需要,適量保留外文原文,俾便查考。
芒迪的著作為[翻譯研究]這門發展迅速的學科拍了快照,清楚而精辟,形象鮮明,讓人們充分認識到該領域目前面臨的主要問題,對研習翻譯學的師生都極具價值。
作者簡介:
傑裡米·芒迪,翻譯學博士,聯合國教科文組織譯員。現任教於英國利茲大學現代語言及文化學院,並翻譯有現代西班牙及拉丁美洲小說。
內容截圖:

中文名: 翻譯學導論:理論與實踐 發行時間: 2007年08月01日 資源格式: PDF 版本: 掃描版 目錄: 鳴謝
縮略語表
序言
第一章 翻譯學的主要方面
1.1 翻譯的概念
1.2 翻譯學是什麼?
1.3 翻譯學發展簡史
1.4 霍姆斯/圖裡的“翻譯學結構圖”
1.5 20世紀70年代以來的發展
1.6 本書的目的及各章概覽
第二章 20世紀前的翻譯理論
2.0 引言
2.1 “字對字”還是“意對意”
2.2 馬丁·路德
2.3 忠實、靈魂與真理
2.4 早期為創建系統的翻譯理論而做的努力:德萊頓、多雷與泰特勒
2.5 施萊爾馬赫與對異質的尊重
2.6 19世紀及20世紀初的英國翻譯理論
2.7 走向當代翻譯理論
第三章 對等和對等效應
3.0 引言
3.1 雅各布森:語言意義與對等的本質
3.2 奈達和“翻譯科學”
3.3 紐馬克的語義翻譯和交際翻譯
3.4 科勒:對應(Korrespondenz)與對等(Aquivalenz)
3.5 對等的近期發展
第四章 翻譯轉換模式
4.0 引言
4.1 維奈和達貝爾內的模式
4.2 卡特福德與翻譯“轉換”
4.3 捷克關於翻譯轉換的著作
4.4 范·勒文-茲瓦特的翻譯轉換的比較—描述模式
第五章 功能翻譯理論
5.0 引言
5.1 文本類型
5.2 翻譯行為
5.3 目的論
5.4 面向譯文的文本分析
第六章 話語分析和語域分析方法
6.0 引言
6.1 韓禮德的語言和話語分析模式
6.2 豪斯的翻譯質量評估模式
6.3 貝克的篇章和語用層面分析:一本為翻譯人員而寫的讀本
6.4 哈蒂姆和梅森:語境和語篇的意符層次
6.5 對翻譯采取話語分析和語域分析的批評
第七章 系統論
7.0 引言
7.1 多元系統論
7.2 圖裡與描述性翻譯研究
7.3 切斯特曼的翻譯規范
7.4 其他描述性翻譯研究模式:蘭伯特、范·戈普以及操控學派
第八章 文化研究的多樣化
8.0 引言
8.1 作為“重寫”的翻譯
8.2 翻譯與性別
8.3 後殖民主義翻譯理論
8.4 理論家們的意識形態
第九章 翻譯異質性:翻譯的隱(顯)形
9.0 引言
9.1 韋努蒂:翻譯的文化及政治目標
9.2 譯者關於自己工作的敘述
9.3 出版行業的權力網絡
9.4 關於韋努蒂理論的討論
9.5 翻譯的接受和評論
第十章 翻譯的哲學理論
10.0 引言
10.1 斯坦納的闡釋步驟
10.2 龐德與語言的能量
10.3 譯者的任務:本雅明
10.4 解構主義
第十一章 跨學科的翻譯學
11.0 引言
11.1 學科、跨學科還是分支學科(次學科)?
11.2 斯內爾-霍恩比的“綜合法”
11.3 跨學科方法
11.4 展望未來:合作抑或分裂
附錄:相關網站
注釋
參考書目
英漢詞匯對照表
索引
譯後記
譯者簡介
相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved