[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 图书资源 >> 人文社科 >> 《至高榮譽:我在華盛頓的歲月》(No Higher Honor: A Memoir of My Years in Washington)文字版[PDF]
《至高榮譽:我在華盛頓的歲月》(No Higher Honor: A Memoir of My Years in Washington)文字版[PDF]
下載分級 图书资源
資源類別 人文社科
發布時間 2017/7/10
大       小 -
《至高榮譽:我在華盛頓的歲月》(No Higher Honor: A Memoir of My Years in Washington)文字版[PDF] 簡介: 中文名 : 至高榮譽:我在華盛頓的歲月 原名 : No Higher Honor: A Memoir of My Years in Washington 作者 : Condoleezza Rice 圖書分類 : 政治/軍事 資源格式 : PDF 版本 : 文字版 出版社 : Crown 書號 : 030758786X 發行時間 : 2011年 地區 : 美國 語言 :
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"《至高榮譽:我在華盛頓的歲月》(No Higher Honor: A Memoir of My Years in Washington)文字版[PDF]"介紹
中文名: 至高榮譽:我在華盛頓的歲月
原名: No Higher Honor: A Memoir of My Years in Washington
作者: Condoleezza Rice
圖書分類: 政治/軍事
資源格式: PDF
版本: 文字版
出版社: Crown
書號: 030758786X
發行時間: 2011年
地區: 美國
語言: 英文
簡介:

內容介紹:
From one of the world’s most admired women, this is former National Security Advisor and Secretary of State Condoleezza Rice’s compelling story of eight years serving at the highest levels of government. In her position as America’s chief diplomat, Rice traveled almost continuously around the globe, seeking common ground among sometimes bitter enemies, forging agreement on divisive issues, and compiling a remarkable record of achievement.
本書的作者是世界上最受尊敬的女性之一,內容是有關於她擔任美國政府國家安全顧問和國務卿的八年時間裡的那些引人入勝的故事。作為美國的外交總管,賴斯幾乎不停地穿梭於世界各地,為不共戴天的仇敵找到共同點,為解決棘手的難題制定協議。她取得了了不起的成就。
A native of Birmingham, Alabama who overcame the racism of the Civil Rights era to become a brilliant academic and expert on foreign affairs, Rice distinguished herself as an advisor to George W. Bush during the 2000 presidential campaign. Once Bush was elected, she served as his chief adviser on national-security issues – a job whose duties included harmonizing the relationship between the Secretaries of State and Defense. It was a role that deepened her bond with the President and ultimately made her one of his closest confidantes.
賴斯出生於美國阿拉巴馬州伯明翰市,經歷過民權運動時期的種族歧視,但她克服了種種困難,最終成為一名出色的學者和外交事務專家。在2000年的美國總統大選期間,她是布什的顧問。布什當選後,她成為國家安全事務首席顧問。這個職務的其中一個責任就是協調美國國務院和國防部之間的關系,成功與否很大程度上依賴於她和總統之間的關系。最終她成為了布什總統最信任的親信之一。
With the September 11, 2001, terrorist attacks, Rice found herself at the center of the Administration’s intense efforts to keep America safe. Here, Rice describes the events of that harrowing day – and the tumultuous days after. No day was ever the same. Additionally, Rice also reveals new details of the debates that led to the war in Afghanistan and then Iraq.
2001年911恐怖襲擊發生後,美國政府竭盡全力來保護美國的安全,而賴斯就發現自己處在這個政府的核心。在本書中,賴斯描述了那可怕的一天以及其後動蕩的日子裡所發生的事情。在那段日子裡,她面對的每一天幾乎都是不同的。除此之外,賴斯還披露了美國發動阿富汗和伊拉克戰爭前內部一些爭論的新細節。
The eyes of the nation were once again focused on Rice in 2004 when she appeared before the 9-11 Commission to answer tough questions regarding the country’s preparedness for – and immediate response to – the 9-11 attacks. Her responses, it was generally conceded, would shape the nation’s perception of the Administration’s competence during the crisis. Rice conveys just how pressure-filled that appearance was and her surprised gratitude when, in succeeding days, she was broadly saluted for her grace and forthrightness.
2004年,美國人的目光再一次集中在了賴斯身上。面對911調查委員,她回答了有關美國對911恐怖襲擊的預防和即時反應的質詢。一般認為,她的回答很大程度上影響了美國人對於那次危機中布什政府應對能力的看法。賴斯描述了那次質詢時她面臨的壓力有多麼大,而由於她的風度和直率,她受到了廣泛的贊譽。對此,她既意外又感激。
From that point forward, Rice was aggressively sought after by the media and regarded by some as the Administration’s most effective champion.
自此以後,賴斯受到了媒體無休無止的追逐,並被認為是布什政府最有力的辯護者。
In 2005 Rice was entrusted with even more responsibility when she was charged with helping to shape and carry forward the President’s foreign policy as Secretary of State. As such, she proved herself a deft crafter of tactics and negotiation aimed to contain or reduce the threat posed by America’s enemies. Here, she reveals the behind-the-scenes maneuvers that kept the world’s relationships with Iran, North Korea and Libya from collapsing into chaos. She also talks about her role as a crisis manager, showing that at any hour -- and at a moment’s notice -- she was willing to bring all parties to the bargaining table anywhere in the world.
2005年,賴斯被任命為國務卿。她被賦予了更大的責任:幫助總統制定並執行外交政策。在遏制或者減少美國敵人對美國造成的威脅方面,賴斯同樣證明了自己是一個精明的戰術和談判高手。在本書裡,賴斯披露了是如何幕後操縱,以防止世界各國和伊朗、北韓和利比亞的關系陷入混亂。同樣她也談到,作為一個危機處理者,她願意隨時把各方帶到世界任何一個地方的談判桌上。
No Higher Honor takes the reader into secret negotiating rooms where the fates of Israel, the Palestinian Authority, and Lebanon often hung in the balance, and it draws back the curtain on how frighteningly close all-out war loomed in clashes involving Pakistan-India and Russia-Georgia, and in East Africa.
《至高榮譽》這本書引領讀者走進了那些秘密的談判室。在那裡,有關以色列、巴勒斯坦當局和黎巴嫩的命運的問題常常是懸而未決的。它也披露了巴基斯坦和印度、俄羅斯和格魯吉亞、以及東亞國家之間的沖突是如何接近爆發可怕的全面戰爭。
Surprisingly candid in her appraisals of various Administration colleagues and the hundreds of foreign leaders with whom she dealt, Rice also offers here keen insight into how history actually proceeds. In No Higher Honor, she delivers a master class in statecraft -- but always in a way that reveals her essential warmth and humility, and her deep reverence for the ideals on which America was founded.
在這本書裡,賴斯對自己的許多同事和數百位外國領袖做了坦率的評價,也對歷史的進程提出了自己的敏銳見解。在治國才能上,賴斯是大師級別的,但她的筆調仍然是溫潤和謙卑的,她對美國的建國理想仍有著深深的敬意。
(From amazon.com)
作者介紹:
康多莉扎·賴斯 (Condoleezza Rice) 1954年11月14日出生於美國亞拉巴馬州的伯明翰,1963年全家移居丹佛。賴斯的父親曾任丹佛大學副校長,母親是小學音樂教師,姑姑是維多利亞文學博士。優越的家庭環境使賴斯從小就受到了良好教育,她15歲時便成為丹佛大學的學生,學習英國文學和美國政治學。她所崇拜的一位政治學教授是奧爾布賴特的父親約瑟夫·克貝爾教授。在克貝爾教授的引導下,賴斯將東歐和蘇聯作為主要研究領域。19歲時,賴斯獲得丹佛大學政治學學士學位。之後,她又分別於1975年和1981年獲得聖母大學的政治學碩士學位和丹佛大學國際研究生院政治學博士學位。1981年,年僅26歲的賴斯成為斯坦福大學的講師。
1989年1月,剛滿34歲的賴斯出任喬治·布什總統的國家安全事務特別助理,開始了從政生涯。作為布什政府中的俄羅斯問題專家,賴斯是有史以來美國政府中職位最高的黑人婦女。4年期滿卸任後,賴斯進入胡佛研究院任高級研究員。1993年,賴斯出任斯坦福大學教務長,她是該校歷史上最年輕的教務長,也是該校第一位黑人教務長。
賴斯
在2000年美國大選時,賴斯作為共和黨總統候選人喬治·沃克·布什的首席對外政策顧問,為布什出謀劃策。布什當選總統後任命賴斯為總統國家安全事務助理。她一直是布什總統的得力助手。2005年1月出任國務卿,她是繼克林頓政府的馬德琳·奧爾布賴特之後美國歷史上第二位女國務卿。
2002年2月,賴斯曾隨布什總統訪華。2004年7月,賴斯對中國進行訪問。2005年3月,賴斯訪華,這是她就任國務卿後對中國的首次訪問。2005年7月,賴斯對中國進行訪問。2006年10月,賴斯訪華。2008年2月,賴斯訪華。2008年6月,賴斯訪華並走訪了四川地震災區。
賴斯能講流利的俄語,是俄羅斯(蘇聯)武器控制問題的專家。她思路清晰,抓問題准確,闡述能力極強,博學勤奮。她還學過9年法語,並能彈一手好鋼琴。賴斯至今單身,喜歡看體育比賽。
內容截圖:

目錄:
Cotent
1 Before the Crack in Time
2 Honest Broker
3 Policy Begins
4 The Middle East
5 Vladimir Putin
6 “The United States Is Under Attack”
7 War Planning Begins
8 The War on Terror and the Home Front
9 Trouble in Nuclear South Asia
10 The Two-State Solution
11 The World’s Most Dangerous Weapons
12 Saddam Again
13 Confronting the International Community with a Choice
14 48 Hours
15 Bush the African
16 New Challenges in I raq
17 200418 “I raqis Need to Govern Themselves”
19 Another Step Toward a Palestinian State
20 Four More Years
21 Secretary of State
22 Promoting America’s Interests and Values Abroad
23 High Mountains and Dirt
24 The Color Revolutions Multiply
Photo Insert
25 Baghdad and Cairo
26 A Heartbreaking Place Called Darfur
27 Katrina
28 Bringing Back the All-Nighter
29 Can Anything Else Go Wrong?
30 Transformational Diplomacy
31 Building a New Relationship with India
32 Democracy in Latin America and Beyond
33 A Change of Leadership in I raq
34 Shifting Course on I ran
35 The Middle East Plunges into War
36 Revising the Framework for the War on Terror
37 I raq Spirals Downward
38 An Explosion in Asia and a Challenge for U.S.-China Relations
39 Playing the Last Card
40 A Diplomatic Surge
41 A New Approach to Latin America
42 Improving the Daily Lives of Palestinians
43 I raq and the Home Front
44 The Road to Annapolis
45 Emergency Rule
46 Final-Status Talks Begin
47 A Final Year
48 I t Seems Like Yesterday—I t Seems Like Forever
49 Whither China?50 Olmert Makes an Offer
51 Completing the T ask of Building a Europe Whole, Free, and at Peace
52 War Breaks Out in Georgia
53 Cementing Key Relationships with I raq and India
54 He Lives in His Own Head
55 One Last Chance for North Korea
56 The Financial Crisis of 2008
57 Mumbai
58 One Last Chance for a Palestinian State 
相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved