[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 教育资源 >> 學習課件 >> 《許淵沖與翻譯藝術》(張智中)掃描版[PDF] 資料下載
《許淵沖與翻譯藝術》(張智中)掃描版[PDF] 資料下載
下載分級 教育资源
資源類別 學習課件
發布時間 2017/7/14
大       小 -
《許淵沖與翻譯藝術》(張智中)掃描版[PDF] 資料下載 簡介: 資料介紹 相關專題學習資料: 文學藝
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"《許淵沖與翻譯藝術》(張智中)掃描版[PDF] 資料下載"介紹

資料介紹

相關專題學習資料:
  • 文學藝術資料
  • 教育學資料

中文名: 許淵沖與翻譯藝術
出版社: 湖北教育出版社
書號: 7535143997
發行時間: 2006年05月
作者: 張智中
資源格式: PDF
版本: 掃描版
地區: 大陸
語言: 簡體中文
許淵沖與翻譯藝術 簡介:
許淵沖與翻譯藝術.jpg
許淵沖與翻譯藝術 內容介紹:
《許淵沖與翻譯藝術》
是“中華翻譯研究叢書”“十五”國家重點圖書,“中華翻譯研究叢書”著名專家學者精心著述。內容囊括翻譯研究三大方向:譯史、譯論史研究;翻譯理論研究和探討;翻譯實務與批評。
《許淵沖與翻譯藝術》叢書內容豐富,寫作大氣。對翻譯進行多學科、多方位、多角度的學術透視。其原創性、權威性、系統性深得學界贊揚。
《許淵沖與翻譯藝術》內容豐富,直觀易懂,具有很強的實用性,可供初學讀者學習使用,也可作為初學愛好者閱讀參考。
許淵沖與翻譯藝術 目錄:
前言
第一章 許淵沖生平傳略
1.南昌實驗小學:三拜孔子知今古(1921—1932)
2.南昌第二中學:名居第二實第一(1932—1938)
3.西南聯合大學:博雅之士荟萃地(1938—1943)
4.天祥清華巴黎:教學考學再留學(1943—1950)
5.歸國南北講壇:北京張家口洛陽(1951—1983)
6.調回北大母校:譯林奇才露端倪(1983—1994)
7.步入耄耋之年:夕陽正紅透天際(1994—)
第二章 許淵沖的文學翻譯理論
1.許淵沖的比較論
2.許淵沖的翻譯論
3.許淵沖文學翻譯理論的特征
第三章 許淵沖古詩英譯的藝術
1.詞匯層面
2.句子層面
3.音韻層面
4.篇章層面
第四章 許淵沖古詩英譯的語言風格
1.前後綴類詞匯
2.詞匯與短語
3.句法
第五章 許淵沖的詩詞改譯
1.形式方面
2.音韻方面
3.意境方面
第六章 許淵沖的小說翻譯
1.許淵沖文學翻譯的追求:理論與實踐之間
2.小說章節標題的翻譯——以《紅與黑》為例
3.《紅與黑》英譯、漢譯之比較
4.譯語語言優勢的發揮
5.許淵沖小說翻譯當中的異化策略
6.許淵沖小說漢譯的風格:亦雅亦淡,亦蔓亦簡
第七章 許淵沖在中國譯界引發的論爭
1.詩體譯詩與散體譯詩之爭
2.“優勢競賽論”之爭
3.桂冠譯家許淵沖
許淵沖與翻譯藝術 相關內容資料:
Google 自動翻譯工具專業版
因難見巧:名家翻譯經驗談
如何成為金牌自由翻譯
正說歷史經驗與學問:讀史有經驗
英語學習方法、英語學習經驗大全
如何成為金牌自由翻譯
英漢比較與翻譯
【免責聲明】
《許淵沖與翻譯藝術》來源於網絡,僅用於分享知識,學習和交流!請下載完在24小時內刪除。
《許淵沖與翻譯藝術》禁用於商業用途!如果您喜歡《許淵沖與翻譯藝術》,請購買正版,謝謝合作!

相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved