[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 图书资源 >> 人文社科 >> 《艾賽尼派的平安福音》(The Essene Gospel of Peace)文
《艾賽尼派的平安福音》(The Essene Gospel of Peace)文
下載分級 图书资源
資源類別 人文社科
發布時間 2017/7/14
大       小 -
《艾賽尼派的平安福音》(The Essene Gospel of Peace)文 簡介:   導讀: 中文名: 艾賽尼派的平安福音原名: The Essene Gospel of Peace別名: 艾賽尼和平福音作者: Edmond Bordeaux Szekely譯者: 釆菊圖書分類: 哲學/宗教資源格式: PDF版本: 文字版出版社: International Biogenic 中文名: 艾賽尼派的平安福音原名: Th
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"《艾賽尼派的平安福音》(The Essene Gospel of Peace)文"介紹
  導讀: 中文名: 艾賽尼派的平安福音原名: The Essene Gospel of Peace別名: 艾賽尼和平福音作者: Edmond Bordeaux Szekely譯者: 釆菊圖書分類: 哲學/宗教資源格式: PDF版本: 文字版出版社: International Biogenic 中文名: 艾賽尼派的平安福音原名: The Essene Gospel of Peace別名: 艾賽尼和平福音作者: Edmond Bordeaux Szekely譯者: 釆菊圖書分類: 哲學/宗教資源格式: PDF版本: 文字版出版社: International Biogenic Society; First Edition edition (June 1981)
明師出版社 1997書號: 9780895640000發行時間: 1981年06月地區: 美國語言: 簡體中文,英文簡介:


內容簡介:
《艾賽尼和平福音》(The Essene Gospel of Peace)發現於死海古卷,現存於梵蒂岡圖書館和皇家哈布斯堡王朝圖書館,被認為是耶稣·基督的原始教義。書中包括有關戒食、素食及天使的許多內容。所有這些內容都在公元325年第一次尼西亞公會議之後被從基督教教義中改變或完全刪除。該公會議由君士坦丁大帝召集,制定了強制性的統一信條(後經修訂為《尼西亞信經》)。在此過程中,許多基督教原始的靈性精髓被修改或完全刪除以服務於日漸式微的神聖羅馬帝國的世俗計劃。


死海古卷殘片
關於艾賽尼教派
艾賽尼教派 ( Essenes ) 是公元一世紀巴勒斯坦地區的三大教派之一,耶稣據信曾是集中在 Mount Carmel 的北方團體的成員。艾賽尼教派亦被認為是拿撒勒人,而拿撒勒是他們的一個據點,盡管地名是後來才有的。該教派的成員身著白衣並食素,象基督教僧侶一樣托缽乞討。由於他們戴的白色飾物而被稱為大白兄弟會 ( White Friars )。有趣的是那些現在依然信守 Mount Carmel 時期信條的教派成員公開聲稱耶稣屬於艾賽尼教派,並興起於 Mount Carmel,而艾賽尼教聖經卻不被正統的教堂聖經所接納。
艾賽尼教派主要的聖經是在1888 年發現並由 Rev. Gideon Jasper Ouseley 從亞拉姆語翻譯過來的“十二門徒福音”。該版本的新約明顯不同於通常的版本,記述耶稣為一個嚴格素食主義者,曾有許多動物聚集在他的周圍:“鳥兒圍繞他飛翔並為他唱著頌歌,其它動物也來到他的腳邊,他喂給他們食物,動物們從他手中吃食。”
關於人類的食物亦有所提及,它們是面包和葡萄。對於動物,聖經中指出:
“這些是你們的同伴,並同屬於上帝的大家庭。他們都有永恆的生命靈氣,也是你們的弟弟和妹妹。無論是誰給予他們那怕是很少的關愛,給予他們所需的吃的和喝的,都是對我的關愛。”
艾賽尼教派相信所有的生命都是神聖的,都同屬一體,艾賽尼教聖經中的許多段落都提到無限地愛的原則:對上帝,對人類以及對所有生靈:“愛是最重要的事情,愛你們自己以及愛上帝的所有生靈,所有的人都應明白只有這樣做才能算是我的徒弟。”


死海古卷發現地
本中文版本根據 The C.W. Daniel Company Ltd. 出版的英文版本譯出。
本中譯本於全世界保留版權,未經同意,請勿翻印。
這四冊《艾賽尼派的平安福音》中譯本是由以下的英譯本翻譯而成:
1. The Gospel of Peace of Jesus Christ by the Disciple of John (Book 1). The Aramaic and Old Slavonic Texts compared and edited by Edmond Szekely. Translated by Edmond Szekely and Purcell Weaver. The C.W. Daniel Co. Ltd., 1937.
2. The Gospel of the Essences -- the Unknown Books of the Essenes (Book 2) and Lost Scrolls of the Essene Brotherhood (Book 3). The original Hebrew and Aramaic Texts translated and edited by Edmond Bordeaux Szekely. The C.W. Daniel Co. Ltd., 1974.
3. The Essene Gospel of Peace: the Teaching of the Elect (Book 4). The original Hebrew and Aramaic Texts translated and edited by Edmond Bordeaux Szekely, International Biogenic Society, 1981.
這四冊《艾賽尼派的平安福音》是來自耶稣死後第一世紀的原始手稿,這原始手稿一共有兩個版本。
第一個版本藏在梵蒂岡圖書館裡的秘密檔案保管,以亞蘭語寫成。另一個版本則藏在奧地利哈斯堡皇家圖書館,以古斯拉夫語寫成,是第一個版本的直接翻譯本,現在是奧地利政府的財物。亞蘭語是與希伯來文相關的閃族語系,是耶稣時代在巴勒斯坦所通行的語言,聖經舊約中某些篇章也是用這種語言寫成的。亞蘭語也是耶稣的家鄉語,耶稣教導別人時也是用亞蘭語。在十二門徒中,只有約翰的家鄉語和耶稣相同,而且在聖經中,就只有他被稱為耶稣所鐘愛的門徒。而古斯拉夫語是當時在歐洲東部所通行的語言。
這些原始手稿是由愛德蒙‧波迪奧‧石基理(Edmond Bordeaux Szekely ) 首先以法語翻譯出版, 然後再翻譯成英語出版,而且是分四冊的形式先後出版的。第一冊的出版受到廣大歡迎,更被翻譯成十七個國家的語言。這四冊《艾賽尼派的平安福音》是十分有價值的文獻,應受廣大的關注和學者的研究,故此我們認為有需要將這四冊書譯出,讓中文讀者知悉。
新約聖經是在公元三、四世紀才正式訂定,但早在公元一世紀,在教會內已有人批評,他們當中有些人把經文改寫了三次、四次、甚至更多次。故對於早期教會的研究,我們正需要一些沒有經過修改的原始手稿。而且我們更希望讀者只看原文,以純潔的心去判斷,並不用受任何人的意見或學說所左右。
艾賽尼派是甚麼?艾賽尼派到今日,已不為人所熟悉,因為艾賽尼派並不是教會組織,也從沒有參與組織今日的教會。艾賽尼派神聖集體 ( Essenes Brotherhood ) ,沒有譯作「兄弟會」,是因為它並不 是一個有組織有規模的屬會,而是一群對上天,對耶稣有共同信仰的人聚集在一起,故譯作「神聖集體」。
有關艾賽尼派神聖集體,英文版譯者愛德蒙‧波迪奧‧石基理通過當時代羅馬的博物學家及歷史學家的記載而綜合出以下的簡介:
「這個隱秘的神聖集體,在公元前二至三世紀,及基督時代的第一世紀,在巴勒斯坦的死海,以及埃及的馬雷奧蒂斯湖生活。在巴勒斯坦及黎巴嫩,這個集體的成員被稱為艾賽尼,在埃及被稱為醫治者。」
「他們秘傳的教導包括生命樹、艾賽尼與天使的交通,以及七重平安等。外傳的教導包括第一冊耶稣基督的平安福音,以及在死海發現的古卷。這個神聖集體的來源沒有人知道,也未能確定其名字的由來。有人相信是源自以諾,他便是創始人,與天界聯合便是由他開始的。也有人認為是來自以色列,是摩西在西乃山上得到上天的啟示後,揀選了一群人而開始的。無論其來源是甚麼,但可肯定的是艾賽尼派作為一個集體,存在已久,可能在其它地方有不同的名字。」
「其教導可從索羅亞斯德的著作中找到,他們把這些教導化為一種生活方式,已被遵行上千年。在婆羅門教的基要依據,吠陀經及奧義書中也可以找到。」
「艾賽尼派住近湖邊或河邊,遠離城市,實行集體生活,一切皆平等分享。他們主要是從事耕種及園藝,對有關谷物、泥土及天氣有廣博的知識,能在荒脊的地方,以最少的勞力,種出最多種的蔬菜及水果。他們沒有僕人或奴隸,更被稱為在言語及實踐上,最先指責奴隸制度。他們當中沒有富人或窮人,因他們認為兩者都是背離律法的教導。他們建立自己的經濟體系,全以律法為基礎。透過對律法的認識,所有人都不用斗爭,也可得到所有物質的需要。」
「他們過著簡單有規律的生活,在日出前起床學習,與大自然交通,用冷水沐浴,然後穿上白衣。在田裡及葡萄園工作以後,他們會在寧靜中用膳,之前之後也會禱告。他們尊重一切有生命的東西,從不吃肉或飲酒。到黃昏,他們便去學習與上天的力量交通。」
「他們的生活方式令他們可以活到一百二十歲或更長的日子。人們皆稱他們有神奇的活力及耐力。他們所有的行動都表現了那富創造力的愛。」
「要加入神聖集體首先要接受一年的考驗,三年的初步工作,七年以後才被教導秘傳的所有知識。」
從認識艾賽尼派的信仰、生活,我們可知道,今日的基督教與耶稣時代所教導的信仰相距有多遠。艾賽尼派的信仰是一種生活的實踐,明白天父、地母,與個人的整全關系,這原是每個民族原初時的共通信仰,這與今日基督教那種重重復覆的讀經講道是完全不同的。
以上是我們所能提供有關經文的背景資料,當中有不足及纰漏之處,願讀者能自己去尋索和考證。
願這書能開啟求道者的心靈。
英譯本序言 1
自從人子教導世人道路、真理、生命,差不多已有二千多年。祂帶給患病的人健康,無知的人智能,哀傷的人快樂。祂的話語多半被人遺忘,隔了數代以後才有人收輯祂的話。祂的話被誤解,錯誤地注釋,數百次的修改刪輯。雖然如此,祂的話語仍能在這二千年裡生存。
祂的話在今日的新約聖經中已是嚴重的破壞、扭曲、殘缺不全,但仍能征服半數人類及整個西方文化,此證實真正導師的話具有的永恆生命力,其至高無上及無與倫比的價值。正因如此,我們才決定出版耶稣那純正、原初的話,經文是直接由耶稣所說的亞蘭語,經祂的愛徒約翰親自准確地記錄,而翻譯出來的。去指證現今的新約聖經,去指證基督教的依據是扭曲及錯誤的,乃是一項沉重的責任,但沒有一個宗教比真理更高尚。
此書的內容只是一些斷篇,大約是完整手稿的八分一,以亞蘭語寫成,現存於梵蒂岡圖書館,另以古斯拉夫語寫成的,存於哈斯堡皇家圖書館,已成為奧地利政府的財物。
這兩個版本現在尚存,要感謝景教的祭司,他們在成吉思汗部族的侵略下,被逼由東方逃亡至西方,帶來所有的古代經典及聖像。
古代的亞蘭語經文是基督以後第一世紀寫成的,而古斯拉夫語經文是前者的文字翻譯。究竟經文是怎樣從巴勒斯坦落到亞洲景教祭司們的手裡,考古學至今仍未能重整其究竟。
另一版本包括完整經文及一切在考古學上、歷史及诠釋學上的參考及解釋,正在准備階段。現在出版的部分是有關耶稣醫治的工作,我們先出版這部分是因為現今受苦難的人類最需要這些教導。
我們對這經文沒有加上任何改動,只是原原本本的譯出來。讀者若細心去閱讀,便會發現永恆的生命力及真理的有力明證,這正是今日的人比以往世代還更需要的。
「真理不辯自明。」
愛德蒙‧石基理(Edmond Szekely) 1937 倫敦
【視頻】Discovery:聖經的秘密:消失的福音書1/5、2、3、4、5請點擊:
http://v.ku6.com/show/TRvLsVGvY8M7G2wS.html
內容截圖:

相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved