[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 图书资源 >> 教育科技 >> 《莎士比亞研究十講》(陸谷孫)掃描版[PDF]
《莎士比亞研究十講》(陸谷孫)掃描版[PDF]
下載分級 图书资源
資源類別 教育科技
發布時間 2017/7/18
大       小 -
《莎士比亞研究十講》(陸谷孫)掃描版[PDF] 簡介:   導讀: 簡介: 內容簡介:本書為作者近半個世紀來關於莎士比亞劇作教、演出觀摩和研究的心得之作,選錄正文凡十六篇,附錄五則,分為十個專題。短者要言不繁.窺斑見豹:如《莎評無盡》 簡介: 內容簡介: 本書為作者近半個世紀來關於莎士比亞劇作教、演出觀摩和研究的心得之作,選錄正文凡十六篇,附錄五則,分為十個專題。短者要言不繁.窺斑見豹
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"《莎士比亞研究十講》(陸谷孫)掃描版[PDF]"介紹
  導讀: 簡介: 內容簡介:本書為作者近半個世紀來關於莎士比亞劇作教、演出觀摩和研究的心得之作,選錄正文凡十六篇,附錄五則,分為十個專題。短者要言不繁.窺斑見豹:如《莎評無盡》 簡介:


內容簡介:
本書為作者近半個世紀來關於莎士比亞劇作教、演出觀摩和研究的心得之作,選錄正文凡十六篇,附錄五則,分為十個專題。短者要言不繁.窺斑見豹:如《莎評無盡》既重點介紹了當代莎士比亞評論的概況,又回溯歷史源流,提出“流轉”之說:《從莎士比亞姓氏的歧異拼法說起》將莎翁的姓名寫法與其身世疑團相聯系,讀來別有興味。長者內容充實,涵義深邃:如《逾越時空的漢姆雷特》系我國大陸學者在國際論壇發表的第一篇莎學論文。不僅從文化移植的視角考察了中國對《漢姆雷特》的接受過程,更放眼時代思潮嬗變,辟出解讀該劇的嶄新途徑:《莎士比亞的開放性》則從莎士比亞劇作、身世、批評三方面入手,宏觀地揭橥了莎士比亞其人其作魅力無窮的根本原因。作者還提出精讀莎劇文本,背誦名句名段,強調感悟,以及提倡書齋與舞台溝通、勿過分強調“中國化”而致莎劇精髓失落等觀點。全書筆調墨韻淵融而平實,脫出所謂“學術話語”捌板玄虛的窠臼。
本書能切實有助於廣大外國文學愛好者進一步體會理解莎士比亞原著的情趣與魂魄,對高階水平的英語學習者也會有相當的啟迪作用。書中凡用英語原創的論文和演講稿都附有漢譯,以供參考。
作者簡介:
陸谷孫,1940年3月生,祖籍浙江余姚。教授,博士生導師。現任復旦大學外國語言文學學院院長、中國莎士比亞研究會副會長、上海翻譯家協會副會長、上海作家協會理事等。主編((英漢大詞典》(上下兩卷),上卷獲中國圖書一等獎,下卷獲上海市優秀圖書特等獎,全書還獲中國首屆國家圖書獎、上海市哲學社會科學優秀成果特等獎等。同時為研究生講授莎劇精讀課,從事莎學教學與研究。除莎學方面的著譯和演講外,從20世紀70年代至今在國內外發表《中國的英語教育;二次敘事》(英語)、《傳統與創新:論英漢雙語詞典編篡》(英語,漢語)、《翻譯:寫作與學術的結合》(英語)、《非理想化,非理性化,非文脈化:後現代之我見》等論文60余篇;發表英譯漢《幼獅》(上,下),《極樂城》、《二號街螅囚徒》、《鲨颚》、《蝴蝶夢》(合譯)、《錢商》(合譯)等數十種文藝、文評和社科類作品,以及漢譯英《明式家具》、《中國清玉》等。
內容截圖:

相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved