[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 图书资源 >> 人文社科 >> 阿圖羅·托斯卡尼尼(Arturo Toscanini) -《威爾第:奧賽羅》(Verdi: Otello)Radio Broadcast[APE]
阿圖羅·托斯卡尼尼(Arturo Toscanini) -《威爾第:奧賽羅》(Verdi: Otello)Radio Broadcast[APE]
下載分級 图书资源
資源類別 人文社科
發布時間 2017/7/18
大       小 -
阿圖羅·托斯卡尼尼(Arturo Toscanini) -《威爾第:奧賽羅》(Verdi: Otello)Radio Broadcast[APE] 簡介: 唱片公司:NAXOUS 唱片編號:B0011YJOVA 錄音制式:ADD 資源出處:原版CD抓軌 作曲:居塞比·威爾第(Giuseppe Verdi) 腳本:阿裏格·博伊托(Arrigo Boito) 指揮:阿圖羅·托斯卡尼尼(Arturo Toscanini) 奧賽羅:Ramon Vinay 黛絲德蒙娜:Herva Nelli 依阿戈:Giuseppe Valdengo 卡西歐:Vi
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"阿圖羅·托斯卡尼尼(Arturo Toscanini) -《威爾第:奧賽羅》(Verdi: Otello)Radio Broadcast[APE]"介紹

唱片公司:NAXOUS
唱片編號:B0011YJOVA
錄音制式:ADD
資源出處:原版CD抓軌
作曲:居塞比·威爾第(Giuseppe Verdi)
腳本:阿裏格·博伊托(Arrigo Boito)
指揮:阿圖羅·托斯卡尼尼(Arturo Toscanini)
奧賽羅:Ramon Vinay
黛絲德蒙娜:Herva Nelli
依阿戈:Giuseppe Valdengo
卡西歐:Virginio Assandri
艾米利亞:Nan Merriman
羅德裏戈:Leslie Chabay
交響樂團及合唱團:NBC Symphony Orchestra and Choruses
專輯介紹:
以下簡介轉自中文維基百科
奧泰羅(Otello)是作曲家威爾第1887年完成的一部歌劇作品,腳本作者博依托(Arrigo Boito),改編自莎士比亞1604年的同名戲劇《奧賽羅》(Othello)。
威爾第很早就開始傾心於莎士比亞的戲劇,1865年時,威爾第曾將《馬克白》改編成歌劇《馬克白》,但當時的首演並不成功,於是他的“莎士比亞情節”就一直保留在心裏。當轟動世界的《阿依達》(1871)問世後多年,威爾第令人驚訝的暫停寫作歌劇,這期間他雖然不間斷的寫了一些其他形式的音樂作品(1871年,威爾第爲意大利愛國詩人馬佐尼的逝世譜寫著名的《安魂曲》),但主要是在爲他的下一部歌劇做準備。
結束了超級華麗的《阿依達》,威爾第開始思考他的下一步,要如何打破他在《阿依達》中創造的高度,這時他想到了莎士比亞的《奧賽羅》(Othello),毫無疑問那部戲劇中極度悲痛、赤裸裸的對於人心的描寫將是一個艱巨的挑戰。1880年,威爾第找到了他一直以來的合作者——19世紀著名的詩人博依托,請他寫作《奧泰羅》的歌劇腳本。博依托將莎翁戲劇中文藝複興時代(Raissance Age)的精神融合進在十九世紀興盛的浪漫主義(Romantic Age)精神中。浪漫主義時期,對於那些“黑色”浪漫英雄的崇拜可謂達到了頂峰,不再像文藝複興時期那樣僅僅探討人的內心世界與外表行爲之間的差距,而是更直接的關注人的本質,認爲人性本惡,在《奧泰羅》中“依阿戈”(Iago)這一角色堪稱典型,博依托甚至曾想用“依阿戈”這個名字來命名這部歌劇。如果說在其後博依托爲威爾第的法爾斯塔夫所創作的法爾斯塔夫身上有著永遠否定人類真善美的惡魔的影子,那麽《奧泰羅》中的依阿戈則更象是惡魔在人間的化身,其一曲“信經”(credo)是那麽赤裸裸的,完全沒有了莎士比亞戲劇中遮遮掩掩的虛僞,充分反映出兩個時代對於人物的不同看法。
在博依托巧妙改編莎士比亞原作的基礎上,威爾第將莎士比亞的詩意和人物轉譯成極富天才的音樂。作品中沒有瓦格納的成分,幾乎沒有什麽分曲,也沒有主導動機。人聲與樂隊間的平衡得到出色的處理,樂隊始終存在,並以最節約的方式産生出最深刻的效果。
威爾第的《奧泰羅》刪去了莎翁原著中的第一幕,以其第二幕第一景暴風雨場面開始歌劇,狂亂不規則的音樂象征著奧泰羅暴烈的個性,而原著第一幕中的一些細節都安排在後來的幾首二重唱中。威爾第隻爲劇中的主要角色寫獨唱曲,這樣即可突出其重要性,又將他們的內心世界表達清楚,而戲劇性沖突則靠重唱及聲部對位來表現。如第二幕花園中的重唱,三種不同風格的曲調暗示了黛絲德蒙娜、奧泰羅和依阿戈之間悲劇性的沖突。之後的四重唱氣氛更加激烈,出現了三層交叉的沖突,互相不知道心意的奧泰羅與黛絲德蒙娜,以及他們與暗地裏謀劃陰謀的依阿戈,爲了黛絲德蒙娜的手帕與丈夫發生爭執的女僕伊米利娅,四個人之間隱含的危機在舞台上呈現出尖銳的諷刺意味。威爾第爲幾個主要角色寫了代表他們各自個性的音樂,當中隻有奧泰羅的音樂會轉變,當他落入依阿戈爲他所設的陷阱時,他唱起了代表依阿戈的回旋式旋律,而當他懷疑妻子不忠時則用屬於黛絲德蒙娜的旋律來諷刺她,這種角色之間的音樂借用暗示出人物性格的複雜化。另外,威爾第安排了兩個音樂動機來串聯起整個悲劇性的劇情,第一幕預示混亂與陰謀的“飲酒歌”以及第四幕黛絲德蒙娜所唱得預示悲劇結尾的“楊柳歌”。
整部歌劇音樂的發展象征著奧泰羅人格的轉變。一開始,他以高貴勇敢的英雄姿態出現,但暴風雨的主題預示了他個性中的暴烈,接著依阿戈設計陷害他,他的內心從懷疑到震怒到殺機浮現,音樂也不斷地從平靜到狂亂。其中分化出一對矛盾,就是奧泰羅對於妻子的信任,代表依阿戈的回旋式旋律充斥著詭異邪惡的感覺,整個信與不信的過程中反複出現這種旋律,最後由奧泰羅唱出,暗示著他已徹底受依阿戈的控制,對妻子的感情由愛至恨。從恨中引發出的便是死亡的主題,愛情的動機伴隨著奧泰羅的幸福平靜與快樂,懷疑的動機則使他受著嫉妒的折磨,痛苦、狂暴,進而出現殺人的動機,這時音樂層層交織達到了高潮,然後一個回落,矛盾的出現了悔恨的主題及愛情的動機,緊接著重複殺人的動機,代表了奧泰羅精神上最終的崩潰,這個看似能夠征服一切的英雄選擇了自殺來結束他悲慘的命運。
這部歌劇1887年2月5日於米蘭史卡拉歌劇院的首演轟動了全城,民衆聚集在一起久久不肯離開,他們口中高呼著:“威爾第萬歲”。也確實,威爾第用這部歌劇史上最偉大的傑作之一《奧泰羅》打破了他在《阿依達》之後長久的沉默。
這套奧賽羅是托斯卡尼尼的佳作之一,雖然當時的錄音技術相對落後,但這個廣播版本依舊非常有藝術及收藏價值。托斯卡尼尼是19-20世紀的一位非常偉大的指揮,其理念爲盡可能還原作曲家的意願,且以嚴格的節奏及嚴肅的態度著稱。這通常被認爲很不符合意大利人的性格,正如浪漫的富特文格勒卻是德國人一般。托斯卡尼尼和富特文格勒都可以說是卡拉揚的老師,雖然以上兩位都不喜歡這位20世紀的指揮皇帝。托斯卡尼尼堅決對抗納粹,就算生命有危險也不屈服;富特文格勒則是感到自己在柏林愛樂的地位可能會被卡拉揚動搖。托斯卡尼尼與普契尼是好友,普契尼所有的歌劇首演都是由托斯卡尼尼指揮,否則不能安心。在普契尼未完成的遺作,《圖蘭朵》的首演上,托斯卡尼尼在原著的最後一個音符演奏完後停下了指揮棒,對觀衆說道:“大師在這裏停止了氣息。”隨後神色黯然地走下了指揮台。
請注意:
I. 鑒於地理環境限制,本人不能長期供源。
II. 雖然入手了3G無線,但每個月隻有可憐的3G流量,供源還是十分痛苦。(他X的,15磅一個月啊。)
III. 遇上無源、少源情況,請到 網盤下載(地址在下面的評論中)。
IV. 請大家發揚P2P精神,多多分流,多多供源。
免責聲明:此物僅供試看交流,請在下載後24小時內刪除,勿用於任何商業用途,若因濫用而觸犯任何位於銀河系領域內的法律法規或任何規章制度,本人不承擔任何連帶或非連帶的責任。
相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved