[www.ed2k.online]下載基地為您提供軟件、遊戲、圖書、教育等各種資源的ED2K電驢共享下載和MAGNET磁力鏈接下載。
設為首頁
加入收藏
首頁 圖書資源 軟件資源 游戲資源 教育資源 其他資源
 電驢下載基地 >> 图书资源 >> 其他圖書 >> 《莎士比亞全集》朱生豪譯 人民文學出版社6卷本 譯林出版社8卷本[PDF]
《莎士比亞全集》朱生豪譯 人民文學出版社6卷本 譯林出版社8卷本[PDF]
下載分級 图书资源
資源類別 其他圖書
發布時間 2017/7/11
大       小 -
《莎士比亞全集》朱生豪譯 人民文學出版社6卷本 譯林出版社8卷本[PDF] 簡介: 中文名 : 莎士比亞全集 資源格式 : PDF 版本 : 朱生豪譯 人民文學出版社6卷本 譯林出版社8卷本 發行時間 : 1994年5月 地區 : 大陸 語言 : 簡體中文 簡介 : 內容簡介 作者簡介 威廉·莎士比亞(W. William Shakespeare;1564~1616),英國文藝復興時期偉大的戲劇家和詩人。幾百年來,他的作品一直滋潤著億萬人的心田,給人
電驢資源下載/磁力鏈接資源下載:
全選
"《莎士比亞全集》朱生豪譯 人民文學出版社6卷本 譯林出版社8卷本[PDF]"介紹
中文名: 莎士比亞全集
資源格式: PDF
版本: 朱生豪譯 人民文學出版社6卷本 譯林出版社8卷本
發行時間: 1994年5月
地區: 大陸
語言: 簡體中文
簡介:


內容簡介
作者簡介
威廉·莎士比亞(W. William Shakespeare;1564~1616),英國文藝復興時期偉大的戲劇家和詩人。幾百年來,他的作品一直滋潤著億萬人的心田,給人以極大的藝術享受,成為全人類的一筆共同精神財富。他的戲劇是世界文學史上的一座豐碑,歷代作家都將它視為不可逾越的藝術高峰。德國詩人歌德曾這樣贊美莎士比亞:“我讀到他的第一頁,就使我一生都屬於他。我讀完了第一部,我就像是個生下來的盲人,一只奇異的手在瞬間使我的雙目看到了光明.德萊頓稱他“有一顆通天之心,能夠了解一切人物和激情。”
柯勒律治和華茲畢斯等詩人都將莎士比亞視為浪漫派詩人的最高典范,給予無以復加的贊美。雪萊、濟茲等人也是莎士比亞的崇拜者。伏爾泰、席勒、巴爾扎克、狄更斯、普希金、羅曼·羅蘭等都對莎士比亞進行過模仿,作品中都留下了莎士比亞的影子。
幾乎所有的大音樂家,貝多芬、李斯特、瓦格納、勃拉姆斯、門德爾松、舒伯特、柴可夫斯基等,都以莎士比亞的戲劇為題材創造過音樂作品。
譯者簡介
朱生豪(1912~1944)著名的莎士比亞戲劇翻譯家、詩人。1912年2月2日生於浙江嘉興的一個破落的商人家庭,幼失父母,生活貧苦。卒於1944年12月26日 。1929年入杭州之江大學,主修中國文學,同時攻讀英語。具有很高的文學素養、英語水平和翻譯能力。1933年到上海世界書局任英文編輯。有感於當時中國沒有一個完整的莎士比亞戲劇全集譯本,決意用業余時間翻譯一部明白曉暢、忠實原文意趣的散文體莎士比亞全集。到1944年上半年,他克服難以想象的困難,以驚人的毅力,譯出莎士比亞全部劇作37部中的喜劇13部、悲劇10部、傳奇劇4部和歷史劇4部,共31部,唯有歷史劇中《理查三世》、《亨利五世》、《亨利六世》(上中下)、《亨利八世》6部尚缺。
人民文學出版社6卷本
本套裝共6冊。幾百年來,莎士比亞一直坐在文學殿堂的王座上睥睨眾生,他被海明威稱為文學史上的“兩大冠軍”之一(另一個是托爾斯泰),上者愛其哲理意蘊,中者取其文章氣魄,下者愛其文辭華美。讀莎士比亞絕對是一種從靈魂到語言上的全面熏陶,這套莎士比亞是人民文學出版社的經典版本,全集包括了他所有戲劇和詩歌作品,戲劇不用說了,他的十四行詩成就不在戲劇之下,篇篇都是值得記誦的佳作。本書古香古色的紅色封面與莎翁作品的風格相得益彰,珍藏佳品。
目錄
第一卷
暴風雨
維洛那二紳士
溫莎的風流娘兒們
一報還一報
錯誤的喜劇
無事生非
愛的徒勞
仲夏夜之夢
第二卷
威尼斯商人
皆大歡喜
馴悍記
終成眷屬
第十二夜
冬天的故事
約翰王
第三卷
理查二世
亨利四世上篇
亨利四世下篇
亨利五世
亨利六世上篇
亨利六世中篇
亨利六世下篇
第四卷
理查三世
亨利八世
特洛伊羅斯與克瑞西達
科利奧蘭納斯
泰特斯·安德洛尼克斯
羅密歐與朱麗葉
第五卷
雅典的泰門
裘力斯·凱撒
麥克白
哈姆萊特
李爾王
奧瑟羅
第六卷
安東尼與克莉奧佩特拉
辛白林
泰爾親王配力克裡斯
維納斯與阿都尼
魯克麗絲受辱記
十四行詩
情女怨
愛情的禮贊
樂曲雜詠
鳳凰和斑鸠
譯林版莎士比亞全集8卷本
譯林出版社出版的這套增訂本《莎士比亞全集》,前後共用了近五年的時間。這套全集以朱生豪先生譯本為基礎,有兩大特點:一是“全”,二是“新”。說它“全”,因為它收了已發現的莎氏全部作品,說它“新”,因為它在校、譯中吸收了國際莎學界的研究新成果,還恢復了被認為“不雅馴”而被刪除的詞句、段落等,以盡量保持莎氏作品的本來面目。
目錄
第一卷
錯誤的喜劇
馴悍記
維洛那二紳士
愛的徒勞
仲夏夜之夢
威尼斯商人
溫莎的風流娘兒們
第二卷
無事生非
皆大歡喜
第十二夜
特洛伊羅斯與克瑞西達
終成眷屬
量罪記
第三卷
亨利六世上篇
亨利六世中篇
亨利六世下篇
理查三世
約翰王
理查二世
第四卷
亨利四世上篇
亨利四世下篇
亨利五世
亨利八世
愛德華三世
第五卷
泰特斯·安德洛尼克斯
羅密歐與朱麗葉
裘利斯·凱撒
哈姆萊特
奧瑟羅
第六卷
李爾王
麥克白
安東尼與克莉奧佩特拉
科利奧蘭納斯
雅典的泰門
第七卷
泰爾親王配瑞克裡斯
辛白林
冬天的故事
暴風雨
兩個高貴的親戚
第八卷
維納斯與阿多尼斯
露克麗絲遭強暴記
十四行詩集
情女怨
激情飄泊者(外一集)
鳳凰和斑鸠
挽歌
附錄
托馬斯·莫爾爵士(片斷)
莎士比亞年譜

政治哲學中的莎士比亞
作者:劉小楓,陳少明 主編
出版社:華夏出版社
出版時間:2007-8-1
頁數: 318
內容簡介
重拾中西方古典學問墜緒,不僅因為現代性問題迫使學問回味古典智慧,更因為古典學問關乎亘古不移的人世問題。古學經典需要解釋,解釋是涵養精神的活動,也是思想職向的抉擇,寧可跟隨柏拉圖犯錯,也不與那伙人一起正確(西塞羅語)。舉凡蔬證诠解中國古學經典,移譯西學整理舊放的晚近成果,不外乎願與中西方古典大智慧一起思想,以期尋回精神的函養,不負教書育人的人類亘古基業。
目錄
論題:政治哲學中的莎士比亞
“男士與恐懼”:《麥克白》和蘇格蘭的福音教化
《一報還一報》中的政治-神學心理學
“……這分崩離析的王國”:解讀《李爾王》
《暴風雨》中的暫時王權與德行的輕飏之聲
哈姆雷特:世界主義的王子
古典作品研究
如何回歸經典
訓诂·理會·體悟:中國古典注疏的三種進路
思想史發微
戰國諸子的古怪王傳說(二)
文子集釋自序
文子補論
舊文新刊
《公羊》《殻梁》為卜商或孔商訛傳異名考
漢武帝抑黜百家非發自董仲舒考
評論
天籁:《王制》的音樂

莎士比亞研究十講——名家專題精講
作者:陸谷孫 著
出版社:復旦大學出版社
出版時間:2005-11-1
頁數:230
內容簡介
本書為作者近半個世紀來關於莎士比亞劇作教、演出觀摩和研究的心得之作,選錄正文凡十六篇,附錄五則,分為十個專題。短者要言不繁.窺斑見豹:如《莎評無盡》既重點介紹了當代莎士比亞評論的概況,又回溯歷史源流,提出“流轉”之說:《從莎士比亞姓氏的歧異拼法說起》將莎翁的姓名寫法與其身世疑團相聯系,讀來別有興味。長者內容充實,涵義深邃:如《逾越時空的漢姆雷特》系我國大陸學者在國際論壇發表的第一篇莎學論文。不僅從文化移植的視角考察了中國對《漢姆雷特》的接受過程,更放眼時代思潮嬗變,辟出解讀該劇的嶄新途徑:《莎士比亞的開放性》則從莎士比亞劇作、身世、批評三方面入手,宏觀地揭橥了莎士比亞其人其作魅力無窮的根本原因。作者還提出精讀莎劇文本,背誦名句名段,強調感悟,以及提倡書齋與舞台溝通、勿過分強調“中國化”而致莎劇精髓失落等觀點。全書筆調墨韻淵融而平實,脫出所謂“學術話語”捌板玄虛的窠臼。
本書能切實有助於廣大外國文學愛好者進一步體會理解莎士比亞原著的情趣與魂魄,對高階水平的英語學習者也會有相當的啟迪作用。書中凡用英語原創的論文和演講稿都附有漢譯,以供參考。
作者簡介
陸谷孫,1940年3月生,祖籍浙江余姚。教授,博士生導師。現任復旦大學外國語言文學學院院長、中國莎士比亞研究會副會長、上海翻譯家協會副會長、上海作家協會理事等。主編《英漢大詞典》(上下兩卷),上卷獲中國圖書一等獎,下卷獲上海市優秀圖書特等獎,全書還獲中國首屆國家圖書獎、上海市哲學社會科學優秀成果特等獎等。同時為研究生講授莎劇精讀課,從事莎學教學與研究。除莎學方面的著譯和演講外,從20世紀70年代至今在國內外發表《中國的英語教育:二次敘事》(英語)、《傳統與創新:論英漢雙語詞典編篡》(英語、漢語)、《翻譯:寫作與學術的結合》(英語)、《非理想化,非理性化,非文脈化:後現代之我見》等論文60余篇.發表英譯漢《幼獅》(上.下)、《極樂城》、《二號街的囚徒》、《鲨颚》、《蝴蝶夢》(合譯)、《錢商》(合譯)等數十種文藝、文評和社科類作品,以及漢譯英《明式家具》、《中國清玉》等。並審校《上海市申博報告》、《江澤民傳》等漢英、英漢譯文多種;另有雜感小品隨筆《余墨集》。
目錄
弁言
1 “Shakespeare und kein Ende” —— In Lieu of a Welcome Address
漢譯:“莎評無盡”——代歡迎辭
2 Open -endedness of Shakespeare
漢譯:莎士比亞的開放性
3 帷幕落下以後的思考 ——評第一屆中國莎士比亞戲劇節
4 博能返約,雜能歸粹——試論莎士比亞戲劇的容量
5 從《亨利五世》看莎士比亞的歷史劇
6 Hamlet Across Space and Time
漢譯:逾越時空的漢姆雷特
附:一部《漢姆雷特》“前傳”
7 漫談《馴悍記》及其他
附:觀劇評點:《威尼斯商人》(中國青話)、《奧瑟羅》(內蒙古人藝)、
《泰特斯·安德洛尼克斯》(上海戲劇學院)、《李爾王》(武漢話劇院)
8 《科利奧蘭納斯》的悲劇真谛:官能失調
9 莎劇的適演性與適讀性之爭
10 莎學雜談
關於講授莎劇的一封信
莎劇書話
莎士比亞的“標准像”
從莎士比亞姓氏的歧異拼法說起
莎學花絮
也談福爾嘉莎士比亞圖書館
附:福爾嘉·莎士比亞圖書館(方芬)

莎士比亞筆下的王者
作者:劉小楓,陳少明 主編
出版社:華夏出版社
出版時間:2007-5-1
頁數:326
內容簡介
莎士比亞的寫作在英國歷史中所選擇的時期表明了他的興趣所在。從 1199年理查二世流放爭吵不休的赫裡福伯爵和毛博瑞伯爵到1485年瑞奇蒙德伯爵在堡斯沃斯戰場打敗理查三世,並作為亨利七世建立都铎王朝,其間很長一段時間都是王朝的更迭。這些王朝更迭被莎士比亞寫進了他的所謂的兩組四部曲申,第一個四部曲包括《理查二世》、《亨利四世》(上、下篇)和《亨利五世》。第二個四部曲包括《亨利六世》(上、中、下篇)和《理查三世》。這八個劇目展現了英格蘭最血腥的一個世紀:內戰歲月。
  莎士比亞跟馬基雅維裡一樣,建議用對立統一的原理來解決政治的根本難題。他把自己比喻成獅子與綿羊的結合而非獅子與狐狸的結合。這反映出,他更關注的是君主的正義而非君主的輝煌,或者說,他關注的是使君主的正義成為他輝煌的根基。
  莎士比亞非常認同馬基雅維裡的觀點,君主應該知道如何避免為表象所欺的重要性。靈魂的財富提供了必不可少的制約,制約那種容易被表象所欺的傾向。在地位高貴的人物身上,這一傾向非常明顯,他們尤其容易被表象所迷惑。莎士比亞經營的就是這種靈魂的財富。
目錄:
論題:莎士比亞筆下的王者
哈利王子:莎士比亞對馬基雅維裡的批評
莎士比亞的恺撒計劃
私生子與篡位者
莎士比亞筆下的惡魔君主
莎士比亞筆下的理查三世與僭主的靈魂
乞丐與國王
古典作品研究
喬叟的辯證法
思想史發微
戰國諸子的古聖王傳說(一):禅讓說
論宋代帝王學的發展
評論
海德格爾與妻書
聲明:以上資源感謝國學數典ID:而已 ,feliz ,format 等整理發布,該網絡資料僅供學習參考之用,著作權歸原作者、出版者所有.嚴禁用於商業用途,如果你喜歡該資源,請支持購買實體正版. 
相關資源:

免責聲明:本網站內容收集於互聯網,本站不承擔任何由於內容的合法性及健康性所引起的爭議和法律責任。如果侵犯了你的權益,請通知我們,我們會及時刪除相關內容,謝謝合作! 聯系信箱:[email protected]

Copyright © 電驢下載基地 All Rights Reserved